-
عرض كامل الموضوع : أرجو التثبيت اسماء الله الحسنى بالإنكليزي
الســـــلام عليكـــــم ......مرحبا
كلمـــــة التوحيـــــد باللـــغه الإنجليــــزيه 
(( I believe that there is no god but allah, and mohammad is his messenger this is the main belief of islam ))
(( أشهد أن لااله إلا الله وأن محمد رسول الله ))
 
للامانة منقول:D
بطيخـ حمرة ـة
23/08/2006, 02:33
تسلمين اختي فراوله 
بسما قالوا ان ما يحطون مواضيع دينيه و غيرهاا ؟؟!!:? :shock:
شكرا على المشاركة وبالمناسبة هذا ليس موضوعا دينيا هذه مجرد ترجمة للشهادتان لا نقاش ولا شيئ اطمئنو.
no God but alla mohmad messenger of allah
(( I believe that there is no god but allah, and mohammad is his messenger this is the main belief of islam ))
(( أشهد أن لااله إلا الله وأن محمد رسول الله ))
شكراً كتير
شكرا فوفو على هل المعلومة القيمة 
بس ممكن سؤال انت بتعرفي الشهادتان بلكردي هههههههه
شكرا فوفو على هل المعلومة القيمة 
بس ممكن سؤال انت بتعرفي الشهادتان بلكردي هههههههه
دم خفــــــــيف...مو طبيعي
:pos:
شو شو شو شو 
مافهمة عليك رجاع قولا :x :x
شو شو شو شو 
مافهمة عليك رجاع قولا  
أول شي اعرف ميّز بين البنت والشب..بعدين تعا بهدل وبرم هالعضلات...
بعدين أنا ما قلت شي...قلتلك دمك خفيف وين الغلط؟؟
خلص ...تعا طيب..
انتا كتير غليظ ما تزعل:D 
ما تعملو خناقة هون
لك لاء عم نمزح مع الأخ..
شفت هيك بالصورة الرمزية عضلاته ما بن شي...فحبيت أخلّي يطالعون...ويفرح ع حاله شوي
لاياه انا غليظ اذا انا غليظ انت شو جلطة ومعلاق فهمانة ولا لا انت مو حبابة انا قيطعتك 
 
 
عم امزح معك عادي انت شقد مامزحتي بستحمل مو ياغليطة
وانا قلت ليش الردود كثيرة :frown: مثل العادة ينسون الموضوع ويحكو مع بعضهم ههههه على كل شكرا لكل من شارك بالموضوع.
فريزة المغربية.:o
وانا قلت ليش الردود كثيرة :frown: مثل العادة ينسون الموضوع ويحكو مع بعضهم ههههه على كل شكرا لكل من شارك بالموضوع.
 
فريزة المغربية.:o
ما هيك :p :p :p
حمود الردمى
10/09/2006, 23:47
ايش تعنى but الذى كتبتيها قبل الله ,راح تكون لكن الله اريد القصد من but فى الجملة 
 
يمكن فى غلط او انا الغلطان
Translation of the 99 Names of Allah 
ALLAH (الله)
Al Rahman (الرحمن) The All Beneficent 
Al Rahim (الرحيم) The Most Merciful
Al Malik (الملك) The King, The Sovereign
Al Quddus (القدوس) The Most Holy
Al Salam (السلام) Peace and Blessing 
Al Mu'min (المؤمن) The Guarantor
Al Muhaymin (المهيمن) The Guardian, the Preserver
Al 'Aziz (العزيز) The Almighty, the Self Sufficient
Al Jabbar (الجبار) The Powerful, the Irresistible 
Al Mutakabbir (المتكبر) The Tremendous 
Al Khaliq (الخالق) The Creator 
Al Bari' (البارئ) The Maker
Al Musawwir (المصور) The Fashioner of Forms
Al Ghaffar (الغفار) The Ever Forgiving
Al Qahhar (القهار) The All Compelling Subduer
Al Wahhab (الوهاب) The Bestower
Al Razzaq (الرزاق) The Ever Providing
Al Fattah (الفتاح) The Opener, the Victory Giver
Al Alim (العليم) The All Knowing, the Omniscient 
Al Qabid (القابض) The Restrainer, the Straitener
Al Basit (الباسط) The Expander, the Munificent
Al Khafid (الخافض) The Abaser
Al Rafi' (الرافع) The Exalter 
Al Mu'izz (المعز) The Giver of Honor 
Al Mudhill (المذل) The Giver of Dishonor
Al Sami' (السميع) The All Hearing 
Al Basir (البصير) The All Seeing
Al Hakam (الحكم) The Judge, the Arbitrator 
Al 'Adl (العدل) The Utterly Just 
Al Latif (اللطيف) The Subtly Kind 
Al Khabir (الخبير) The All Aware
Al Halim (الحليم) The Forbearing, the Indulgent
Al 'Azim (العظيم) The Magnificent, the Infinite 
Al Ghafur (الغفور) The All Forgiving
Al Shakur (الشكور) The Grateful 
Al 'Ali (العلى) The Sublimely Exalted 
Al Kabir (الكبير) The Great
Al Hafiz (الحفيظ) The Preserver 
Al Muqit (المقيت) The Nourisher 
Al Hasib (الحسيب) The Reckoner
Al Jalil (الجليل) The Majestic
Al Karim (الكريم) The Bountiful, the Generous 
Al Raqib (الرقيب) The Watchful 
Al Mujib (المجيب) The Responsive, the Answerer 
Al Wasi' (الواسع) The Vast, the All Encompassing
Al Hakim (الحكيم) The Wise 
Al Wadud (الودود) The Loving, the Kind One
Al Majid (المجيد) The All Glorious 
Al Ba'ith (الباعث) The Raiser of the Dead 
Al Shahid (الشهيد) The Witness
Al Haqq (الحق) The Truth, the Real 
Al Wakil الوكيل The Trustee, the Dependable 
Al Qawiyy (القوى) The Strong 
Al Matin (المتين) The Firm, the Steadfast 
Al Wali (الولى) The Protecting Friend, Patron, and Helper
Al Hamid (الحميد) The All Praiseworthy 
Al Muhsi (المحصى) The Accounter, the Numberer of All 
Al Mubdi' (المبدئ) The Producer, Originator, and Initiator of all
Al Mu'id (المعيد) The Reinstater Who Brings Back All 
Al Muhyi (المحيى) The Giver of Life
Al Mumit (المميت) The Bringer of Death, the Destroyer
Al Hayy (الحي) The Ever Living 
Al Qayyum (القيوم) The Self Subsisting Sustainer of All 
Al Wajid (الواجد) The Perceiver, the Finder, the Unfailing
Al Majid (الماجد) The Illustrious, the Magnificent 
Al Wahid (الواحد) The One, the All Inclusive, the Indivisible
Al Samad (الصمد) The Self Sufficient,the Impregnable,the 
Eternally Besought of All, the Everlasting 
Al Qadir (القادر) The All Able 
Al Muqtadir (المقتدر) The All Determiner, the Dominant
Al Muqaddim (المقدم) The Expediter, He who brings forward
Al Mu'akhkhir (المؤخر) The Delayer, He who puts far away 
Al Awwal (الأول) The First 
Al Akhir (الأخر) The Last 
Al Zahir الظاهر The Manifest; the All Victorious 
Al Batin (الباطن) The Hidden; the All Encompassing
Al Wali (الوالي) The Patron
Al Muta'al (المتعالي) The Self Exalted 
Al Barr (البر) The Most Kind and Righteous 
Al Tawwab (التواب) The Ever Returning, Ever Relenting 
Al Muntaqim (المنتقم) The Avenger
Al 'Afuww (العفو) The Pardoner 
Al Ra'uf (الرؤوف) The Compassionate, the All Pitying 
Malik al Mulk (مالك) (الملك) The Owner of All Sovereignty 
Dhu al Jalal wa al Ikram (ذو الجلال و الإكرام) The Lord of Majesty and Generosity
Al Muqsit (المقسط) The Equitable, the Requiter
Al Jami' (الجامع) The Gatherer, the Unifier
Al Ghani (الغنى) The All Rich, the Independent 
Al Mughni (المغنى) The Enricher, the Emancipator 
Al Mani'(المانع) The Withholder, the Shielder, the Defender 
Al Darr (الضار) The Distresser, the Harmer 
Al Nafi' (النافع) The Propitious, the Benefactor 
Al Nur (النور) The Light 
Al Hadi (الهادئ) The Guide 
Al Badi (البديع) Incomparable, the Originator 
Al Baqi (الباقي) The Ever Enduring and Immutable 
Al Warith (الوارث) The Heir, the Inheritor of All 
Al Rashid (الرشيد) The Guide, Infallible Teacher, and Knower 
Al Sabur (الصبور) The Patient, the Timeless 
////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////
MohdAnas
20/10/2007, 23:25
معلومة حلو ة  ............. وموضوع ممتاز ..........  مشكور
Nabilove
03/11/2007, 02:26
مشكور اخي
مشكور حبيب 
يازلمة بحسو الواحد ل الله شي مزور يعني المزورين دائما بيكون عندن اسماء كتير
عم أمزح مو تزعلوا يعني شكرا على الموضوع
شكرا على الموضوع ، و عن جد بيستاهل التثبيت ...
 
وبعدين هلا مو تستلمو لفاوست ، حكاها الشب مجرد دعابه ايوا ، مشان ما تقلبو الموضوع سياسيه و اديان ...
 
و مشكوره مره تانيه
Translation of the 99 Names of Allah 
 
ALLAH (الله)
 
Al Rahman (الرحمن) The All Beneficent 
 
Al Rahim (الرحيم) The Most Merciful
 
Al Malik (الملك) The King, The Sovereign
 
Al Quddus (القدوس) The Most Holy
 
Al Salam (السلام) Peace and Blessing 
 
Al Mu'min (المؤمن) The Guarantor
 
Al Muhaymin (المهيمن) The Guardian, the Preserver
 
Al 'Aziz (العزيز) The Almighty, the Self Sufficient
 
Al Jabbar (الجبار) The Powerful, the Irresistible 
 
Al Mutakabbir (المتكبر) The Tremendous 
 
Al Khaliq (الخالق) The Creator 
 
Al Bari' (البارئ) The Maker
 
Al Musawwir (المصور) The Fashioner of Forms
 
Al Ghaffar (الغفار) The Ever Forgiving
 
Al Qahhar (القهار) The All Compelling Subduer
 
Al Wahhab (الوهاب) The Bestower
 
Al Razzaq (الرزاق) The Ever Providing
 
Al Fattah (الفتاح) The Opener, the Victory Giver
 
Al Alim (العليم) The All Knowing, the Omniscient 
 
Al Qabid (القابض) The Restrainer, the Straitener
 
Al Basit (الباسط) The Expander, the Munificent
 
Al Khafid (الخافض) The Abaser
 
Al Rafi' (الرافع) The Exalter 
 
Al Mu'izz (المعز) The Giver of Honor 
 
Al Mudhill (المذل) The Giver of Dishonor
 
Al Sami' (السميع) The All Hearing 
 
Al Basir (البصير) The All Seeing
 
Al Hakam (الحكم) The Judge, the Arbitrator 
 
Al 'Adl (العدل) The Utterly Just 
 
Al Latif (اللطيف) The Subtly Kind 
 
Al Khabir (الخبير) The All Aware
 
Al Halim (الحليم) The Forbearing, the Indulgent
 
Al 'Azim (العظيم) The Magnificent, the Infinite 
 
Al Ghafur (الغفور) The All Forgiving
 
Al Shakur (الشكور) The Grateful 
 
Al 'Ali (العلى) The Sublimely Exalted 
 
Al Kabir (الكبير) The Great
 
Al Hafiz (الحفيظ) The Preserver 
 
Al Muqit (المقيت) The Nourisher 
 
Al Hasib (الحسيب) The Reckoner
 
Al Jalil (الجليل) The Majestic
 
Al Karim (الكريم) The Bountiful, the Generous 
 
Al Raqib (الرقيب) The Watchful 
 
Al Mujib (المجيب) The Responsive, the Answerer 
 
Al Wasi' (الواسع) The Vast, the All Encompassing
 
Al Hakim (الحكيم) The Wise 
 
Al Wadud (الودود) The Loving, the Kind One
 
Al Majid (المجيد) The All Glorious 
 
Al Ba'ith (الباعث) The Raiser of the Dead 
 
Al Shahid (الشهيد) The Witness
 
Al Haqq (الحق) The Truth, the Real 
 
Al Wakil الوكيل The Trustee, the Dependable 
 
Al Qawiyy (القوى) The Strong 
 
Al Matin (المتين) The Firm, the Steadfast 
 
Al Wali (الولى) The Protecting Friend, Patron, and Helper
 
Al Hamid (الحميد) The All Praiseworthy 
 
Al Muhsi (المحصى) The Accounter, the Numberer of All 
 
Al Mubdi' (المبدئ) The Producer, Originator, and Initiator of all
 
Al Mu'id (المعيد) The Reinstater Who Brings Back All 
 
Al Muhyi (المحيى) The Giver of Life
 
Al Mumit (المميت) The Bringer of Death, the Destroyer
 
Al Hayy (الحي) The Ever Living 
 
Al Qayyum (القيوم) The Self Subsisting Sustainer of All 
 
Al Wajid (الواجد) The Perceiver, the Finder, the Unfailing
 
Al Majid (الماجد) The Illustrious, the Magnificent 
 
Al Wahid (الواحد) The One, the All Inclusive, the Indivisible
 
Al Samad (الصمد) The Self Sufficient,the Impregnable,the 
Eternally Besought of All, the Everlasting 
 
Al Qadir (القادر) The All Able 
 
Al Muqtadir (المقتدر) The All Determiner, the Dominant
 
Al Muqaddim (المقدم) The Expediter, He who brings forward
 
Al Mu'akhkhir (المؤخر) The Delayer, He who puts far away 
 
Al Awwal (الأول) The First 
 
Al Akhir (الأخر) The Last 
 
Al Zahir الظاهر The Manifest; the All Victorious 
 
Al Batin (الباطن) The Hidden; the All Encompassing
 
Al Wali (الوالي) The Patron
 
Al Muta'al (المتعالي) The Self Exalted 
 
Al Barr (البر) The Most Kind and Righteous 
 
Al Tawwab (التواب) The Ever Returning, Ever Relenting 
 
Al Muntaqim (المنتقم) The Avenger
 
Al 'Afuww (العفو) The Pardoner 
 
Al Ra'uf (الرؤوف) The Compassionate, the All Pitying 
 
Malik al Mulk (مالك) (الملك) The Owner of All Sovereignty 
 
Dhu al Jalal wa al Ikram (ذو الجلال و الإكرام) The Lord of Majesty and Generosity
 
Al Muqsit (المقسط) The Equitable, the Requiter
 
Al Jami' (الجامع) The Gatherer, the Unifier
 
Al Ghani (الغنى) The All Rich, the Independent 
 
Al Mughni (المغنى) The Enricher, the Emancipator 
 
Al Mani'(المانع) The Withholder, the Shielder, the Defender 
 
Al Darr (الضار) The Distresser, the Harmer 
 
Al Nafi' (النافع) The Propitious, the Benefactor 
 
Al Nur (النور) The Light 
 
Al Hadi (الهادئ) The Guide 
 
Al Badi (البديع) Incomparable, the Originator 
 
Al Baqi (الباقي) The Ever Enduring and Immutable 
 
Al Warith (الوارث) The Heir, the Inheritor of All 
 
Al Rashid (الرشيد) The Guide, Infallible Teacher, and Knower 
 
Al Sabur (الصبور) The Patient, the Timeless 
 
 
////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////
 
قالو تيس قالو حلبو....عم تطلب التثبيت من الملحدين و المسيحيين.....هههههه
عكل الله يعطيك العافية
قالو تيس قالو حلبو....عم تطلب التثبيت من الملحدين و المسيحيين.....هههههه
عكل الله يعطيك العافية
 
الموقع لانو ملحد ولا مسيحي ولا مسلم .....
 
يعني مابدها عنصريه ، الموقع للكل ولا بحياتو كان غير هيك:D
sOoOonia
03/11/2007, 04:13
////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////
////////////// الروابط الي بيحطوها الأعضاء بيقدر فقط الأعضاء يشوفوها ، اذا مصرّ تشوف الرابط بك تسجل يعني تصير عضو بأخوية سوريا بالأول -///////////////
الموقع لانو ملحد ولا مسيحي ولا مسلم .....
 
يعني مابدها عنصريه ، الموقع للكل ولا بحياتو كان غير هيك:D
 
 
الموقع مسيحي:D
الموقع مسيحي:D
 
ليش شايفهم حاطين صليب على باب الموقع ؟؟؟
 
اسمو اخويه مو معناه انو بيحب المسيحيه و بيكره الباقي ، الموقع بلش كموقع مسيحي ، بس هلا الموقع للكل شو ما كان دينو
وخلينا نسكر هل نقاش
ليش شايفهم حاطين صليب على باب الموقع ؟؟؟
 
اسمو اخويه مو معناه انو بيحب المسيحيه و بيكره الباقي ، الموقع بلش كموقع مسيحي ، بس هلا الموقع للكل شو ما كان دينو
وخلينا نسكر هل نقاش
 
على راحتك أصلا ماجاي  بالي أناقش هلء ,نعسان لأنو
المهم أعمل فتلة باللاهوت ورح تعرف أنو الموقع لساتو مسيحي
سلام
على راحتك أصلا ماجاي بالي أناقش هلء ,نعسان لأنو
المهم أعمل فتلة باللاهوت ورح تعرف أنو الموقع لساتو مسيحي
سلام
 
شو هل حكي يا اخي الاهوت ما ختلفا انو يحطو يلي عامل الموقع بيحب دينو شو يعني حرام ولا شو بس هاد ما بيدل انو الموقع افكارو و تعاملو مع الناس على دينهم ......
 
بعدين شو يعني اذا نزل حدا شي 100 او 200 موضع عن الدين اليودي بيصير الموقع يهودي يعني ؟؟
brave heart2
03/11/2007, 06:38
قالو تيس قالو حلبو.
ليش شايفهم حاطين صليب على باب الموقع ؟؟؟
 
اسمو اخويه مو معناه انو بيحب الم
سيحيه و بيكره الباقي ، الموقع بلش كموقع مسيحي ، بس هلا الموقع للكل شو ما كان دينو
وخلينا نسكر هل نقاش
آش الزلمة قال كلمة جوهرية 
تيس حلبو وهي بتنطبق عليه تماما الموقع اكتر منتدى فيو تعددية 
بلش مسيحي وصاحبو مسيحي بس ما في تطرف وهاد الشي تجلى بأخر فترة 
المهم منرجع منقول الاخوية للكل وعيب هالحكي ......
اذا برأيك الموقع مسيحي فأساسا ما لازم ينطلب التثبيت الموقع مو مسيحي 
مشرفينو من كل الطوائف وعيب هالحكي هاد اخوية سورية ولكل السورين 
خلينا نكبر عقلنا شوي 
مية وردة 
:D
معلومه رائـــــــعه :D  شكرا للإفاده
آش الزلمة قال كلمة جوهرية 
 
تيس حلبو وهي بتنطبق عليه تماما الموقع اكتر منتدى فيو تعددية 
 
بلش مسيحي وصاحبو مسيحي بس ما في تطرف وهاد الشي تجلى بأخر فترة 
 
المهم منرجع منقول الاخوية للكل وعيب هالحكي ......
 
اذا برأيك الموقع مسيحي فأساسا ما لازم ينطلب التثبيت الموقع مو مسيحي 
 
مشرفينو من كل الطوائف وعيب هالحكي هاد اخوية سورية ولكل السورين 
 
خلينا نكبر عقلنا شوي 
 
مية وردة 
 
:D
 
يا عيني على ربك انا يا صاحبي
 
يعني نفس حكيك نفس النقطه يلي عم احكيلو ياها انو الموقع لكل السورين و غير السورين باختلاف مللهم و طوائفهم
 
حبيب القلب :D
Nice Topic..God Bless you :D
عفوا بس يعني يا اخي اذا كان اسم الانسان لايترجم
كيف حضرتك عم تترجم اسماء الله
اسماء الله جاي من القران والقران يقرا بالعربية واذا ترجم يترجم معنى الاية وليس حرفيتها
والصلاة لاتجوز الا بالعربية
يعني باختصار ترجمت اسماء الله غلط
تحياتي
kholoud talal
04/02/2008, 15:52
شكرا كتير والله الموضوع دا لازم يتبت
يا جماعة الخير طولو بالكم انا صحيح ماصارلي يومين مسجل بالمنتدى بس حابب شارك
اول شي بشكر صاحب المشاركة وتركونا من الفرقة احل شي بسوريا انها امنة بتعددها وتنوعها
 
الله يخليكن مابدنا يصير فينا متل ما عم يصير حولينا
كل واحد حر بفكرو ودينو لكن ماتجو تشوفوالبوذيين والهندوسس بماليزيارح تعرفو انو الله حق
ومع هيك حاطين ايدون بايدين بعض وصارت ماليزيا
الله يعمر بلدنا
عفوا بس يعني يا اخي اذا كان اسم الانسان لايترجم
كيف حضرتك عم تترجم اسماء الله
اسماء الله جاي من القران والقران يقرا بالعربية واذا ترجم يترجم معنى الاية وليس حرفيتها
والصلاة لاتجوز الا بالعربية
يعني باختصار ترجمت اسماء الله غلط
 
تحياتي
 
الترجمة يا أخي تقريبة لا أكثر
 
و أذا لحظة أن الأسم في الأنكليزية لا يقتصر على كلمة واحدة
 
و هذه الترجمة يمكن أن تقابل بترجمة اَخرى أيضا بالأنكليزية إنشألله كله خير 
 
لذا مشكورين على الموضوع
اخوية نت 
بدعم من : في بولتـين الحقوق محفوظة ©2000 - 2015, جيلسوفت إنتربـرايس المحدودة