أخوية

أخوية (http://www.akhawia.net/forum.php)
-   لغة إنكليزية (http://www.akhawia.net/forumdisplay.php?f=65)
-   -   الفرق بين النطق الامريكي و البريطاني (http://www.akhawia.net/showthread.php?t=122037)

mhsen77 04/05/2009 00:11

الفرق بين النطق الامريكي و البريطاني
 
هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة


stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا

مثال آخر:

تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآرR

عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:

far, near, here, for, core, shore

تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو


أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة

4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات


الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :

1) الأرقام :

يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل

مئة وستة وستين
one hundred and sixty-two

- ألفان وثلاثة
two thousand and three

بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل

two thousand three

على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .

وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة

"four hundred and thirteen thousand"

بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط

"four hundred thirteen thousand"

ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..

"four hundred and thirteen thousand" .

غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .


في امريكا تنطق الكسور .. مثل

513.7

"five hundred thirteen and seven tenths"

بينما في بريطانيا .. تقرأ

"five hundred and thirteen point seven".


يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل

"zero", "nought", or "oh"

ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero


2) استخدام الأزمنة :

في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث

وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet

وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة

أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..

وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية

"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"

"I've just got home." / "I just got home

"I've already eaten." / "I already ate


في بريطانيا .. يستخدم الفعلين

have got or have

للتعبير عن الملكية

والفعلين

have got to and have to

كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة


وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got

بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..

"I got two cars,"

"I got to go"
.................................................. ..........

الفرق بين النطق البريطاني والامريكي


( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) :

المعنى بريطانية أمريكية
مكان مظلل arbor arbour
درع armor armour
سلوك behavior behaviour
لون Color colour
يحاول endeavor endeavour
معروف Favor favour
توهج fervor fervour
فتنة , سحر glamor glamour
مرفأ harbor harbour
شرف honor honour
مزاج , دعابة humor humour
عمل labor labour
جار neighbor neighbour
رائحة , عطر odor odour
ردهة parlor parlour
حقد rancor rancour
إشاعة rumor rumour
منقذ , مخلص savior saviour
بهاء , روعة splendor splendour
بخار vapor vapour
نشاط vigor vigour
( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) :

المعنى بريطانية امريكية
مركز center centre
ليف fiber fibre
متر meter metre
قرش piaster Piastre
داكن somber sombre
مسرح theater theatre
( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) :

المعنى بريطانية امريكية
نشرة معلومات catalog catalogue
حوار dialog dialogue
مناجاة ذاتية monolog monologue
مقدمة prolog prologue
( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :

المعنى بريطانية امريكية
مسافر traveler traveller
مستشار counselor conunseller
جواهري jeweler jeweller
متعبد worshiper worshipper
خاطف kidnaper kidnapper
( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) :

المعنى بريطانية امريكية
دفاع defense defence
ترخيص license licence
إساءة offense offence
ادعاء pretense pretence
( 6 ) كلمــــــــــــــــــــات متـــــــــــــــنـــــــ ــــــــــوعـــــــــــــ ــــة :

المعنى بريطانية أمريكية
شيك مصرفي check cheque
رمادي gray grey
شارب mustache moustache
بائع متجول pedlar peddler
محراث plow plough
برنامج program programme
منامة ( بيجاما ) pajamas pyjamas
كبريت sulfur sulphur


الموضوع منقول اتمنى الكل يستفيد

leonardo_dicabreo 04/05/2009 00:56

أنحني أحتراما لك على أختيارك لهالموضوع الأكثر من رائع ! ! :ss:

بس ياريت لو الموضوع أنعرض بطريقه تانيه ! ! :D

mhsen77 04/05/2009 01:51

اهلا ليوناردو شرفت يا غالي

بالنسب للموضوع لاقيتو بمنتدى وعجبني كتير وحبيت شارك فيه هون

و كون لغتي الانكليزية شوي على قد الحال ما عرفت نظمو احسن من هيك \ والله نسخ لصق \ يمكن يلي عندو خبرة بتدريس اللغة الانكليزية يقدر يساعدنا فيه وينظمو و منكون الو من الشاكرين


:D:D:D

leonardo_dicabreo 04/05/2009 06:32

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : mhsen77 (مشاركة 1260040)
اهلا ليوناردو شرفت يا غالي

بالنسب للموضوع لاقيتو بمنتدى وعجبني كتير وحبيت شارك فيه هون

و كون لغتي الانكليزية شوي على قد الحال ما عرفت نظمو احسن من هيك \ والله نسخ لصق \ يمكن يلي عندو خبرة بتدريس اللغة الانكليزية يقدر يساعدنا فيه وينظمو و منكون الو من الشاكرين


:D:D:D

مو مشكله حبيب ,بس أنا من النوع الي بهتم باللهجتين ! ! :oops:

والله لو في وقت كان أشتغلت فيه شوي , عكل حال شكرا ! ! :D

الشميري 04/05/2009 10:20

thank you for this information
يسسلموووووووووووووووووووو وووووووووووووووووو
:clap:

الفهد المميت 07/06/2009 01:46

Thanks for your information

alaa melhim 04/08/2009 02:31

كلو انكليزي
 
يا سيدي مع اني اختصاصي لغة انكليزية وكل هالامور معروفة بالنسبة الي الا اني بحبذ الانكليزي الامريكي على البريطاني لانو عنا القليل من الاختصاصيين اللي بيعرفو الفرق بيناتن وبيقدروا يميزوا البريطاني عن الامريكي ممن حيث اللكنة............................. كلو عند العرب صابون:deal:

jovia 04/08/2009 08:25

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : mhsen77 (مشاركة 1260013)
تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآرR

عندما يأتي قبلها حرف صائت. أمثلة:

far, near, here, for, core, shore

تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو

الله عليك يا محسن .. زكرتني بالشوام القدام ... كمان هيك اخر حرف يكتب ولا يلفظ ... بس الاختلاف بيناتون انو الشوام شوماكان الحرف الاخير ما بيلفظوه :lol:
يعني هلا الشامي ازا بدو يناديلك بيقلك يا محس مع فتح حرف السين وفهمك لازم يكون كفاية :p

savage garden 04/08/2009 15:36

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : mhsen77 (مشاركة 1260013)

المعنى بريطانية امريكية
نشرة معلومات catalog catalogue
حوار dialog dialogue
مناجاة ذاتية monolog monologue
مقدمة prolog prologue
( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :

المعنى بريطانية امريكية
مسافر traveler traveller
مستشار counselor conunseller
جواهري jeweler jeweller
متعبد worshiper worshipper
خاطف kidnaper kidnapper

الاميركيين معروفين بحبهم للاختصار والسرعة بكل شي
حتى هالحكي موجود بلغتهم
شوف كيف اختصار الاحرف بالكلمات عندهم
كمان في عبارات معروفة بيختروها لكلمة وحدة وهالاشي مش موجود باللهجة البريطانية
متل gotta و wanna
كمان حرف ال T بيحرفوه ل D في كتير كلمات
متل water

الانجليزية البريطانية هي الاقرب للصحة بس الاميركية عملية اكتر

mhsen77 05/08/2009 02:05

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : jovia (مشاركة 1309990)
الله عليك يا محسن .. زكرتني بالشوام القدام ... كمان هيك اخر حرف يكتب ولا يلفظ ... بس الاختلاف بيناتون انو الشوام شوماكان الحرف الاخير ما بيلفظوه :lol:
يعني هلا الشامي ازا بدو يناديلك بيقلك يا محس مع فتح حرف السين وفهمك لازم يكون كفاية :p

وعنا بالضيعة هيك بيقولو :p
مع انو مو شوام و منفهمو عالطاير ;)

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : alaa melhim (مشاركة 1309939)
يا سيدي مع اني اختصاصي لغة انكليزية وكل هالامور معروفة بالنسبة الي الا اني بحبذ الانكليزي الامريكي على البريطاني لانو عنا القليل من الاختصاصيين اللي بيعرفو الفرق بيناتن وبيقدروا يميزوا البريطاني عن الامريكي ممن حيث اللكنة............................. كلو عند العرب صابون:deal:

اي اي صابون بيتحممو بصابون الجلي :o

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : savage garden (مشاركة 1310164)
الاميركيين معروفين بحبهم للاختصار والسرعة بكل شي
حتى هالحكي موجود بلغتهم
شوف كيف اختصار الاحرف بالكلمات عندهم
كمان في عبارات معروفة بيختروها لكلمة وحدة وهالاشي مش موجود باللهجة البريطانية
متل gotta و wanna
كمان حرف ال T بيحرفوه ل D في كتير كلمات
متل water

الانجليزية البريطانية هي الاقرب للصحة بس الاميركية عملية اكتر

شكرا للاضافة الجميلة :D
اكيد الانكليزية البريطانية هيي الصح لانها الاصل و الامريكية هيي الفرع

التقرير الجوال 09/08/2009 08:43

بدايةً مرحبا ..
في عندي كم تعديل لمشروعك إذا سمحت.
اقتباس:

في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث
وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet
وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة
أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..
وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية
"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"
"I've just got home." / "I just got home
"I've already eaten." / "I already ate
يعني حاولت لاقي عذر للمضارع المستمر يللي هوي " Present Continuous Tense" و استخدام Yet أو Already معو .. ما لقيتها زابطة .. فكيت زبطت هالظروف مع المضارع المستمر مع إنها تستخدم مع وقوع فعل حدث و خلص .. يعني فعل تم.
بعدين كل الجمل يللي أنا اقتبستها و أنت ذاكرها كمثال عالمضارع المستمر .. مانها مضارع مستمر و لا هم يحزنون
ما تكون مخربط بالنقل .. لأنو الجمل هي ماضي بسيط و ماضي تام .. بعمرها ماتجي Already مع المستمر و لا حتى Yet .. برجع ناقشك بمشروعك لاحقاً.
في عنك كمان I got something يعني متل لما بيكون عليك واجب تعملو بيقولوها هيك و أصلاً هي اختصار لـ I have got .. بعدين ما بيقولو I already ate لأنو لما بتاكل و تخلّص بيصير الأنسب للحكي الماضي التام يللي أنت كاتبو بهالصيغة I have eaten already و إلا شو رأيك.
برجع انشاللة لنكفي:D

التقرير الجوال 09/08/2009 08:51

إضافة
 
بالمناسبة سمة المضارع المستمر اللاحقة ING و الظروف و الأحوال يللي تجي معو هي Now, These days, كمان عندك المستقبل القريب المُخطط له .. يعني اليوم السبت و بعدي يومين التنين ففيك تقول لما بيكون عندك برنامج زيارة هيك .. I am seeing my friend's on monday يعني الموضوع في استمرارية و حدث وارد وقوعو باللحظة أو كمان بغير حالات إذا حابب نذكرهن.

suzaan 27/08/2009 13:19

موضوووووووووووووووووووع

راااااااااااااااااااااااا ااااائع

safafita 07/10/2009 15:52

انا بعشق النطق البريطاني كثير بيعقد :D:sosweet:


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 11:41 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون

Page generated in 0.03599 seconds with 11 queries