أخوية

أخوية (http://www.akhawia.net/forum.php)
-   الصـــــــــــالون (http://www.akhawia.net/forumdisplay.php?f=11)
-   -   تطور اللغة....... ادخل واعطي رأيك (http://www.akhawia.net/showthread.php?t=127482)

مشلف من المدرسة 13/08/2009 16:59

تطور اللغة....... ادخل واعطي رأيك
 
مرحبا
كيفكم وكيف.......الخ

المهم:

اليوم الصبح وأنا رايح عالجامعة شفت واحد صاحبي ومعاه صديقه فأنا ( لزقت ) بينهم وهات وخد على حكي ، ولكن اللي فاجأني انو هالشب المذكور أعلاه باسم ( صديقه ) حكى معي ساعة منها 3/4 الساعة انجليزي والباقي عربي !!!!!!!!!!!:shock:
والأحلى انو لا امو بريطانية ولا أبوه أمريكي ولا الو دخل بشي دولة أجنبية ........:?

القضية يلي بدي أوصلها انو معظم الشباب بيدخلوا مصطلحات انجليزية أو حتى دفاترهم بيكتبوا فيها من الشمال لليمين....

والسؤال هنا : هل من مظاهر التحضر والـ ( عرط ) بين الناس انو أحكي عربيزي عشان أبين شخصية بين الناس؟

بتمنى ما تبخلوا بالآراء....:D:D:D

تحياتي

* ملاحظة : عرط في القواميس الأردنية تعني الفشخرة والمباهاة ( عرط يعرط عرطا فهو عريط )

غيداء ذاك اسمي 13/08/2009 17:26

الحقيقة هالموضوع منتشر كتير متل عنا بالجزائر اللغة الفرنسية طاغية عاللهجة الجزائرية وهاد بيعود للاستعمار الفرنسي وشوية منفخة :p:p

سوا ربينا 13/08/2009 17:26

هلأ في عندك نوعين من الناس ناس بتحكي هيك مصطلحات لانو اتعود عليها ... وخصوصا المجتمع الجامعي هيك كلو .. والناس التانيين يلي انت قلت عنهم انو بيعرطو .. بس ما بعتقد انو في كتير ناس بتعرط لانو يعني مش هالشي الكبير انو تخلطلك اكمن كلمة انجليزية مع العربي .. لانو هالكلمات رح تكون تقريبا كلنا بنفهما ..
هلأ بالنسبة الي اي مرات بحكي هيك بس انو معظمها بيكون لانو مجبور وخصوصا المصطلحات الكمبيوترية يلي كل يوم لازم نحكي فيها .. :D

مشلف من المدرسة 13/08/2009 17:35

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : غيداء ذاك اسمي (مشاركة 1316625)
الحقيقة هالموضوع منتشر كتير متل عنا بالجزائر اللغة الفرنسية طاغية عاللهجة الجزائرية وهاد بيعود للاستعمار الفرنسي وشوية منفخة :p:p

انو ممكن الظروف تجبر الانسان على الخلط بين المفردات
لكن شو يلي بيجبر شخص ماعندو هالظروف
ليش نتباهى بغيرنا وما نخلي الناس تتباهى فينا
امريكا وفرنسا وغيرهم مش أحسن منا

مشلف من المدرسة 13/08/2009 17:37

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : سوا ربينا (مشاركة 1316626)
هلأ في عندك نوعين من الناس ناس بتحكي هيك مصطلحات لانو اتعود عليها ... وخصوصا المجتمع الجامعي هيك كلو .. والناس التانيين يلي انت قلت عنهم انو بيعرطو .. بس ما بعتقد انو في كتير ناس بتعرط لانو يعني مش هالشي الكبير انو تخلطلك اكمن كلمة انجليزية مع العربي .. لانو هالكلمات رح تكون تقريبا كلنا بنفهما ..
هلأ بالنسبة الي اي مرات بحكي هيك بس انو معظمها بيكون لانو مجبور وخصوصا المصطلحات الكمبيوترية يلي كل يوم لازم نحكي فيها .. :D

يا عيني عليك .............................
انا بحكي عن النوع الثاني ونقاشي حولهم
زي المثال يلي ضربتو الكم

Maher 4x4 13/08/2009 17:37

برأيي أنّو :


مثاليّا أو " بشكل مثالي " كمجتمع عربي لا يجب علينا ان ندخل أي مصطلح انكليزي أو أجنبي ...

مو لأنّو الأجنبي من مظاهر الأستعمار ولا لأنّو تعصّب للغة العربيّة .... أنّما السبب الواقعي برايي لو انو مجتمعنا مثالي علميّا على الأقل لما دخلت هالمصطلحات أساساً ولا حتى لقينا حاجة نستعملها ...
انّما الواقع بالعكس للأسف ..

فكثير من الأحيان نضطر إلى استعمالها بمواقع معيّنة حيث تكون هي أوضح من مثيلاتها المعرّبة أو المستعربة وخصوصا في المصطلحات التقنية أو الفنّية أو المصطلحات الحديثة علميّا ...
بل زأنه عدم استعمالنا لها تؤدي إلى ردة فعل سلبيّة أحيانا لدى المتلقّلي " متلقّي الكلام "

أحيانا بتغيير كلمة واحدة من جملتك للأجنبيّة تعطي ردة فعل أيجابيّة لدى المتلقّي ... هاد طبعا بحالات تختلف عن حالات أخرى ...

بس استعمالها بشكل مفرط للغاية أنا بالنسبة ألي مضحك جدّاً ، بل هو نبذ لروح اللغة الأم للشخص ... هاد شي سلبي رح ينعكس على الشخص نفسو في حياتو ونتائج أعمالو ...

شكرا ع الموضوع :D

مشلف من المدرسة 13/08/2009 17:41

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : Maher 4x4 (مشاركة 1316634)
برأيي أنّو :


مثاليّا أو " بشكل مثالي " كمجتمع عربي لا يجب علينا ان ندخل أي مصطلح انكليزي أو أجنبي ...

مو لأنّو الأجنبي من مظاهر الأستعمار ولا لأنّو تعصّب للغة العربيّة .... أنّما السبب الواقعي برايي لو انو مجتمعنا مثالي علميّا على الأقل لما دخلت هالمصطلحات أساساً ولا حتى لقينا حاجة نستعملها ...
انّما الواقع بالعكس للأسف ..

فكثير من الأحيان نضطر إلى استعمالها بمواقع معيّنة حيث تكون هي أوضح من مثيلاتها المعرّبة أو المستعربة وخصوصا في المصطلحات التقنية أو الفنّية أو المصطلحات الحديثة علميّا ...
بل زأنه عدم استعمالنا لها تؤدي إلى ردة فعل سلبيّة أحيانا لدى المتلقّلي " متلقّي الكلام "

أحيانا بتغيير كلمة واحدة من جملتك للأجنبيّة تعطي ردة فعل أيجابيّة لدى المتلقّي ... هاد طبعا بحالات تختلف عن حالات أخرى ...

بس استعمالها بشكل مفرط للغاية أنا بالنسبة ألي مضحك جدّاً ، بل هو نبذ لروح اللغة الأم للشخص ... هاد شي سلبي رح ينعكس على الشخص نفسو في حياتو ونتائج أعمالو ...

شكرا ع الموضوع :D

كلام سليم، عشان هيك انا قلت انو المفروض غيرنا يتباهى فينا مو العكس

Maher 4x4 13/08/2009 17:51

يعني كمان ما فيك تجبرهون او ما فيك تقول أنو هني يتباهو فينا

يعني حط حالك محلون رح هني رح يحكو نفس ما انت عم تحكي هلأ ....

بس يتصفى الموضوع تبادل ثقافي أو فكري بين الشعوب ، بتكون اللغة صلة بس لتنقل الأفكار و الثقافة بشكل صحيح و غير محرف ...

أما الأهم هو الثقافة و العلم و الأفكار و تبادلها و الجانب ذو الأيجابيات الأكبر رح يأثّر بالجانب الأكثر سلبيّة ، هي قانون علمي ما فينا نغيّروا
بس فينا ما نتأثّر بسلبيات هالقانون متل طمس ملامح اللّغة الأم ..

mary belle 13/08/2009 18:03

هلأ ازا الواحد عم يدرس بلغه غير العربي و كل يومه مقضيها بين القرايه و المصطلحات فأكيد بدا تسير عادي وابدا ما حتكون فشخره:?او شوفة حال لأنو بالنهايه عايش كل ايامو ما بيحكي عربي فما فيك تجبرو انو يحكي عربي 100%بحديثه معك لأنو المخ تأقلم عوضع معين..

هلأبالنسبه للفشخره و هيك ما بعرف:shock:
بس كتير شي عادي انو بهالزمن الواحد يحكي اكتر من لغه..

الأندلسية 13/08/2009 18:06


أنا لا اؤيد رغم اجادتى الفرنسيه و الانجليزية و رغم كون انو نحن الجزائريين لهجتنا هجينه
خليط من العربية و الفرنسيه و لغات اخرى
لكن لنا عذرنا و لا أريد الشرح اكثر
اللغه هى الهوية و من تكلم بلغه غيره و ترك لغته نقول عنه أنه فاقد للهويه
صحيح ان الاستعمار اللعين لم ينجح فى طمس هويتنا لكنه نجح الى حد ما بخصوص اللغه
و لكن الحمد لله دوام الحال من المحال سوف تتحسن الامور الى الافضل ان شاء الله
شكرا على هذا الموضوع القيم و الشيق
دمتم بود


مشلف من المدرسة 13/08/2009 18:09

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : mary belle (مشاركة 1316650)
هلأ ازا الواحد عم يدرس بلغه غير العربي و كل يومه مقضيها بين القرايه و المصطلحات فأكيد بدا تسير عادي وابدا ما حتكون فشخره:?او شوفة حال لأنو بالنهايه عايش كل ايامو ما بيحكي عربي فما فيك تجبرو انو يحكي عربي 100%بحديثه معك لأنو المخ تأقلم عوضع معين..

هلأبالنسبه للفشخره و هيك ما بعرف:shock:
بس كتير شي عادي انو بهالزمن الواحد يحكي اكتر من لغه..

اذا ممكن أسألك سؤال ......

فلنفرض انك من الناس يلي بيخلطوا اللغات
لو كنتي بأمريكا وانتي بتحكي انجليزي وعربي منيح فهل رح تخلطي عربي بانجليزي زي ما بتعملي في بلدك؟
أنا قلت فلنفرض :D;)

مشلف من المدرسة 13/08/2009 18:15

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : الأندلسية (مشاركة 1316652)

أنا لا اؤيد رغم اجادتى الفرنسيه و الانجليزية و رغم كون انو نحن الجزائريين لهجتنا هجينه
خليط من العربية و الفرنسيه و لغات اخرى
لكن لنا عذرنا و لا أريد الشرح اكثر
اللغه هى الهوية و من تكلم بلغه غيره و ترك لغته نقول عنه أنه فاقد للهويه
صحيح ان الاستعمار اللعين لم ينجح فى طمس هويتنا لكنه نجح الى حد ما بخصوص اللغه
و لكن الحمد لله دوام الحال من المحال سوف تتحسن الامور الى الافضل ان شاء الله
شكرا على هذا الموضوع القيم و الشيق
دمتم بود


شكرا على المرور الراااااااااااااااااااائع
بهنيكي على رأيك
هي الكلام الصح:larg::larg:

الأندلسية 13/08/2009 18:29

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : مشلف من المدرسة (مشاركة 1316657)
شكرا على المرور الراااااااااااااااااااائع
بهنيكي على رأيك
هي الكلام الصح:larg::larg:


العفو اخى الفاضل
مودتى و تقديرى :D

jano. 13/08/2009 18:36

أنا مع الحفاظ على هويّة اللغة، أيّ لغة كانت.
بعرف في ناس فايتة بجو لغات تانية متل الانكليزي وكل عملها ودراستها بهاللغة وأحياناً بتلاقي صعوبة بالتعبير بالعربي، لكن برأيي لازم ما يتداخلو اللغات ببعضا مهمن كان، لانو مع الزمن ممكن اللغة تفقد هويتها وخصوصا بين الشباب. بوقتنا الحالي غالبية الشعب ما بتتقن لغة تانية، لكن بعد جيل وجيلين رح يتغير الوضع وتصير الكلمات الدخيلة شي بديهي ولبنان مثال على هالشي.
انا مع ان يتم التركيز على تعلم اللغات الأجنبية أكتر وأكتر، وخصوصا بالمنهاج المدرسي وبتمنى كل شخص يتعلم شي 10 لغات، اللغات حلوة. وما في أي مشكلة اذا تحادثت الناس بين بعضا بلغة اجنبية بس بشوف أنو من واجبنا الحفاظ على هوية لغتنا. يا إما تحكي عربي يا إما غير عربي، يابيض ياسود :p

التحضر مانو بإدخال كم مصطلح عاللغة والتحضر بالاصل مالو علاقة بلغة الانسان... وإذا كان للتحضر علاقة باللغة الي عم نستعملها، فبشوفو بإتقان كلّ لغة على حدى (كتيرين بيستعملو كمية كبيرة من الكلمات الانكليزية مع العربي بس ما بيقدرو يركبو جملة واحدة بالانكليزي!) والحفاظ على هويّة كل لغة.

انا هادا رأيي بالنسبة للمصطلحات الدخيلة، والشغلة الوحيدة الي ممكن اتقبّلا، هيي المصطلحات العلمية والمصطلحات الي ما ألها مقابل بالعربي، أو أحياناً المصطلحات الجديدة كليّاً ويلي بتتم عربنتا "تعريبا" بشكل مضحك وبيفقد جمالية اللغة العربية.

مشلف من المدرسة 13/08/2009 18:36

يعني بالنهاية الاستغناء عن بعض المفردات لا يفترق عن الاستغناء عن اللغة

jano. 13/08/2009 18:41

في شغلة كمان (خروج عن الموضوع) بالنسبة لأسماء الأشخاص والمدن الأجنبية يلي بنشوفا بالمقالات أو الكتب..
اللغة العربية فيها صعوبة بكتابة هالأسماء بشكل صحيح وموحد (بتلاقي كل مرجع بيكتب اسم العالم الفلاني بطريقة مختلفة)، فالمفروض ينكتب اسم الشخص أو المكان بالعربي وجنبو الأسم باللغة يلي بينتمي الها.. ياما لاقيت صعوبة بالبحث عن أسماء أجنبية تمت كتابتها بأحرف عربية.

mary belle 13/08/2009 18:43

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : مشلف من المدرسة (مشاركة 1316654)
اذا ممكن أسألك سؤال ......

فلنفرض انك من الناس يلي بيخلطوا اللغات
لو كنتي بأمريكا وانتي بتحكي انجليزي وعربي منيح فهل رح تخلطي عربي بانجليزي زي ما بتعملي في بلدك؟
أنا قلت فلنفرض :D;)


لأ لأنو ما بيفهمو عربي:o

كيف بدي احكيهن!!بس عندي رفقه انو صارو يعرفو كم كلمه(ex: يللا ,طيب ,هلأ ,بس شوي:p)
بس انو هلأ بأوروبا صارو يتباهو مين بيعرف يكتب اسمو بالعربي و صار التاتو شغال
صحي ليش الاجانب ما بفوتو العربي بحكيون:jakoush::gem:؟!؟..

مشلف من المدرسة 13/08/2009 18:48

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : mary belle (مشاركة 1316676)

لأ لأنو ما بيفهمو عربي:o

كيف بدي احكيهن!!بس عندي رفقه انو صارو يعرفو كم كلمه(ex: يللا ,طيب ,هلأ ,بس شوي:p)
بس انو هلأ بأوروبا صارو يتباهو مين بيعرف يكتب اسمو بالعربي و صار التاتو شغال
صحي ليش الاجانب ما بفوتو العربي بحكيون:jakoush::gem:؟!؟..

هذا هو السؤال الذي يقلب الطاسة:?


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 20:01 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون

Page generated in 0.03905 seconds with 11 queries