أخوية

أخوية (http://www.akhawia.net/forum.php)
-   لغة إنكليزية (http://www.akhawia.net/forumdisplay.php?f=65)
-   -   انتبه عند سماعك لهذه العبارات الإنجليزيه (http://www.akhawia.net/showthread.php?t=57976)

rivulet 28/09/2006 05:37

انتبه عند سماعك لهذه العبارات الإنجليزيه
 
انتبه عند سماعك لهذه العبارات الإنجليزية !!

يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق
و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها
مما قد يسبب بعض الاشكاليات في فهم بعض المحادثات..

وقد أحببت أن أذكر بعضها فيما يلي :

(1) Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج
المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما

(2) He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً

(3) She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم
المعنى المجازي : هي شاردة الذهن

(4)I will go Bananas
المعنى الحرفي : سأصبح موزة
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي

(5) It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً
المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره

(6) This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات
المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء

(7) It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك
المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا

( 8) He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق

(9) He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود
المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق

(10) This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه

Melo0o 30/09/2006 10:40

والله مشكور على هذي المعلومات وان شاء الله تزيد لغتك اكثر واكثر وباتوفيق

rivulet 01/10/2006 04:27

مشكور اخي melooo والله اني فرحت كثيراًلرايك في الموضوع والله كنت متردد لأني ماحسيت بإهتمام بالموضوع حسيتها مشاركه أولى ويتيمه شكراً مره ثانيه:D

abosleman 01/10/2006 04:35

الله يعطيكي العافيه على هيك معلومات
ولا قلك يعطيكي 333 عافيه

بتمنالك التوفيق

rivulet 01/10/2006 05:01

شكراً اخ abosleman ,وهذا يجعلني سعيده وانشاء الله اكون قدمت الفائده من هذه المشاركه: :D

BLaCK SCoRpiON 01/10/2006 05:05

حلو شكرا على المعلومات الحلوة يعطيكي العافية :king:

Nanno 04/10/2006 21:48

A big hi أختي العزيزة
على هالفتة الحلوة
وشكرا لإفادتك للجميع
تحياتي :clap: :clap:

leoprad 04/10/2006 23:15

يسمنو ايديكي

oliver68 04/10/2006 23:23

شكرا عزيزتي، و تأكيدا لمعلوماتك و إضافة إلها في كمان عبارة، إذا بتسمحيلي شارك:
put your self in my shoes
المعنى الحرفي: حط حالك جوا بوطي
المعنى المجازي: حط حالك محلي

فلسطيني للأبد 04/10/2006 23:51

كتير مشكورة يا أخت على هالمشاركة المفيدة

rivulet 05/10/2006 05:50

شكراً لكل كن ابدى برأيه في الموضوع وللأخ ابو طربق شكراً على المعلومه:D

rivulet 05/10/2006 05:51

قصدي لكل من

adam_best 05/10/2006 06:04

الله انشالله وهيكي يارب باذنه عز وجل تعالي يعطيطي البوفالو...قصدي العافية...
:D

(((الجنرال أبوجعفرالورد))) 05/10/2006 07:27

مشكورة جهودك عالموضوع .... تقبلي تحياتي ......

megar 05/10/2006 07:39

مرسسسسسسسسسسسسسسسسسسييييييييييييييييي

oliver68 05/10/2006 14:46

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : rivulet (مشاركة 480904)
شكراً لكل كن ابدى برأيه في الموضوع وللأخ ابو طربق شكراً على المعلومه:D

لا شكر عواجب غاليتي.:D

بنت الجامعة 12/10/2006 01:41

شكرا جزيلا عالمعلومات هاي واحب اضيف انه في اللغة العربيه يوجد هيك شي مووووووو؟

rivulet 13/10/2006 04:23

الأخت بنت الجامعه ,لا شكر على واجب , يوجد في اللغة العربيه لكن ما المانع ان نعر ف الموجود في اللغة الإنجليزيه ....


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 04:22 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون

Page generated in 0.04000 seconds with 11 queries