أخوية

أخوية (http://www.akhawia.net/forum.php)
-   علوم و تكنولوجيا (http://www.akhawia.net/forumdisplay.php?f=24)
-   -   لـوجـيـا (http://www.akhawia.net/showthread.php?t=112672)

sweetbaby 10/11/2008 05:52

لـوجـيـا
 
اللوجيا (logy) وهي كلمة يونانية تعني علم
ology- branch of learning


كتير من المصطلحات المستخدمة باللغة الانكليزية حصرا بينتهو ب logy فبهالموضوع حيكون وضع كل هالمصطلحات رح اجمعون هون مع شرح مبسط عنون...وبعدين ازا ضلينا طيبين ممكن نتوسع بكل مصطلح حيتم انزالون بالترتيب الابجدي باللغة الانكليزية


sweetbaby 10/11/2008 06:08

aerobiology-is a branch of biology that studies organic particles such as bacteria, fungal spores, very small insects and pollen, which are passively transported by the air.

بيولوجيا الحيوانيات- وهو فرع من فروح العلوم التي تختص بدراسة الجزئيات العضوية مثل البكتيريا وحشرات دقيقة التي تنتقل من مكان الى اخر بواسطة الهواء.

sweetbaby 10/11/2008 07:05

aerology- studies the ozone layer, atmospheric currents, climates and environment effect of the whole atmosphere.

علم الهواء- وهو العلم الذي يتخصص بدراسة طبقة الاوزون و الغلاف الجوي و تاثير المناخ والبيئة على كامل الغلاف الجوي

methods to study it include satellites, rocketsondes, radiosondes, weather balloons, and laser instruments.

romadiz 10/11/2008 08:52

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : sweetbaby (مشاركة 1156387)
aerobiology-is a branch of biology that studies organic particles such as bacteria, fungal spores, very small insects and pollen, which are passively transported by the air.


بيولوجيا الحيوانيات- وهو فرع من فروح العلوم التي تختص بدراسة الجزئيات العضوية مثل البكتيريا وحشرات دقيقة التي تنتقل من مكان الى اخر بواسطة الهواء.


شكرا كتير للموضوع المفيد .:D
بحب ضيف انو هالمصطلحات لاتينية.
و نحنا بالصيدلة درسونا اللغة اللاتينة بالسنة الاولى لمدة عام كامل متل اي لغة تانية .

شوية تفصيل .

aero: هوائي
bio: حيوي
logy: علم

sweetbaby 11/11/2008 03:19

aetiology- is the study of causation. the word derived from the greek word aitiologia,"giving a reasong for"

السببيات-هوي علم اعطاء اسباب المرض. وكلمة aetiology ماخوذة من الكلمة aitiologia الاغريقية والتي تعني اعطاء سبب لـ

the word is most commonly used in medical and philosophical theories, where it is used to refer to a study of why things occur, or even behind the way that things act. it used in philosophy, physics, psychology, government, medicine, theology and biology in reference to the cause of various phenomena.

هذه الكلمة مستخدمة في الكثير من النظريات الفلسفية والطبية حيث تستخدم للاشارة الى دراسات عن لماذا تحدث الامور او لماذا بعض الامور تحدث بطريقة محددة. وهذا المصطلح يستخدم في عدة مجالات الفلسفة, الفيزياء, علم النفس, الحكومة, في مجال الادوية, علم اللاهوت وفي العلوم للاشارة لاسباب وقوع الظواهر.


sweetbaby 11/11/2008 03:24

agrology- is a branch of soil science dealing with the production of crops.

agrology وهوي فرع من فروح علوم التربة التي تتخصص بدراسة نتائج المحصول.

ماعرفت ترجم المصطلح للعربي فيللي عندو كلمة مرادفة لالو ياريت مايبخل علينا

..AHMAD 11/11/2008 03:44

اقتباس:

agrology- is a branch of soil science dealing with the production of crops.

agrology وهوي فرع من فروح علوم التربة التي تتخصص بدراسة نتائج المحصول.

ماعرفت ترجم المصطلح للعربي فيللي عندو كلمة مرادفة لالو ياريت مايبخل علينا


Agro أو آجروس هوي كلمة يونانية الأصل وتعني " الأرض المحروثة"
والـ Agrology هوي فرع من فروع دراسة التربة وبهالفرع بيتم دراسة التربة ودراسة انتاج المحصول للاسهام بتوزيع آلية إنتاج المحصول ( أي الشجر مثلاً ) بالأماكن الأمثل

sweetbaby 11/11/2008 04:58

شكرا احمد عالمشاركة والمساعدة:D

sweetbaby 12/11/2008 03:29

algology- a subdiscipline of botany, is the scientific study of algae

علم الطحالب- فرع من فروع علم النباتات والذي يتخصص بدراسة الطحالب


sweetbaby 12/11/2008 03:35

amphibology-or amphiboly is an ambiguous grammatical structure in a sentence

ماعرفت ترجمها للعربي:D


Reemi 12/11/2008 03:43

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : sweetbaby (مشاركة 1158302)
amphibology-

بتوقع معناها .. التباس

sweetbaby 12/11/2008 03:44

اقتباس:

كاتب النص الأصلي : Reemi (مشاركة 1158306)
بتوقع معناها .. التباس

صح بس ماعرفت ترجم معنى المصطلح كتعريف:D
وشكرا عالتثبيت:D

..AHMAD 12/11/2008 03:44

الـ Amphibology هي قسم بدراسات تحوي جزءاً غامضاً وفعلياً هالدراسة الها منطلق فلسفي نوعاً ما . على سبيل المثال جملة : They Are Flying Planes
ممكن تترجم على شكلين
The are flying planes = someone is flying planes

أو

something is flying

وهون يأتي دور هذا التخصص بالعلم لتحديد ماهية الجملة .. وعهالمقياس .

مية :D

sweetbaby 12/11/2008 04:40

احمد ممم ماكتير فهمت الشرح تبعك في توضح اكتر بليز؟؟؟

..AHMAD 12/11/2008 04:48

اوكي .. يمكن ما وضحت كتير ..

هلئ هاد المصطلح تم اطلاقة على فرع لدراسة بعض الأمور المبهمة أو متل ما قالت ريم .. الأصح نقول عنها التباس .. يعني مش معروف هيدا وجهها وهيداك قفاها .. ولا هيدا قفاها وهيداك وجهها

متل هالجملة They Are Flying Planes

هلئ اول ترجمة ممكن تخطر عالبال انو هني عميطيرو طيارات : someone is flying planes

طيب الاحتمال التاني لترجمتها انو هي شغلات عمتطير او طيارات عمتطير .. يعني مش ضروري يكون في فاعل وراها

( معروف انو يفترض لتنفهم بهاد الاحتمال It بدال They لكن تم ذكرها للتوضيح مش أكتر )

طيب ممكن استبدل كلمة Planes بـ People

ممكن تزبط اكتر

اي اللي بدي وضحو كمان انو هالدراسة هي ما بتقوم بس على الجمل .. يعني هالدراسة بتقوم على افعال لغوية متل هالجملة .. بتقوم على ردات فعل، بتقوم على اشياء ننطق بها ممكن تتاخد بأكثر من وجه ومعنى..الخ.. هاد اللي قصدتو بالمنحى الفلسفي فيها

نشالله كون قدرت وصل فكرتي .. ومنشرح اكتر ازا ضطرنا الأمر

:D

sweetbaby 12/11/2008 04:55

:confo::confo:طيب شكرا احمد انا مااستوعبت الفكرة كتير بس رح اعمل ريسرتش عنا وبخبركن شو بيطلع معي:D

sweetbaby 14/11/2008 05:05

analogy- is both the cognitive process of transferring information from a particular subject (the analogue or the source) to another particular subject( the target), and a linguistic expression corresponding to such a process.

التجانس- هي العملية التقريبية لنقل المعلومات من موضوع معين(المتجانس او المصدر) لموضوع معين اخر (الهدف) وان هذه العملية تقوم بتعبير لغوي


sweetbaby 14/11/2008 05:14

anesthesiology- has traditionally meant the condition of having the feeling of pain and other sensation blocked. This allows patients to undergo surgery and other procedures without the distress and pain they would otherwise experience. Another definition is a "reversible lack of awareness", whether this is a total lack of awareness (e.g. a general anaesthestic) or a lack of awareness of a part of a the body such as a spinal anaesthetic or another nerve block would cause.

التخدير-
هي الأدوية القادرة على محاصرة الإحساس بالألم أولا و باقي الإحساسات ثانيا . تستعمل الأدوية المخدرة لمساعدة المرضى للخضوع للعمليات الجراحية بدون ألم و معاناة تذكران .والحقيقة أن علم التخدير المعاصر يعتمد على ثلاث أسس ومحاور :1-فقدان وعي وذاكرة المريض.2-انقطاع احاسيس الألم.3-شلل مؤقت كامل في عضلات الجسم.


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 17:06 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون

Page generated in 0.04431 seconds with 11 queries