عرض مشاركة واحدة
قديم 23/06/2009   #47
شب و شيخ الشباب قرصان الأدرياتيك
عضو
-- زعيـــــــم --
 
الصورة الرمزية لـ قرصان الأدرياتيك
قرصان الأدرياتيك is offline
 
نورنا ب:
Jan 2008
مشاركات:
1,446

افتراضي


السّلامُ على جمع الفقهاء ورحمة من لدن أبي الأنوار، أمّا بعد

أطالَ الأستاذُ الغيابَ فرمتُ في نفسي مشاركة الأحبّة في قراءتهم هذا الشّعرَ برغم ما فيه من تكسيرٍ ولا جمال!

وكانَ مبعث القلق ما وقع فيه الأصدقاءُ من سهوٍ من مثل قول العزيزة بيرسونيتا إنَّ "خالد" حُرّكت بالفتح لمنعها من الصّرف! ولا أدري واللهِ هل أخطأ شاعرُنا أم ناسخُ البيت أم ناقله صديقنا "عجيب"؟! فخالد وإن كان "اسم علم" فإنّه يصرف فينوّن ومن حقّه أن يأتي في البيت أعلاه "خالدٍ". ونحن نعلم أنّ الجوازات الشعريّة تسمح بتنوين الممنوع من الصّرف، لكنّها لا تسمح بمنع المنوّن من الصّرف!

ثمَّ وكيفَ مرّا على كلمة "ضامؤ" أو "ضامئ" وأعرباها وهي كلمة لا تجد لها أثراً في القاموس؟! ولعلّ الشّاعرَ أرادَ بها "ظامئ" وعنى بذلك "سيفٌ ظامئ لا يرتوي إلا بالدّماء"!

وردّاً على سؤال الصّديق عجيب في كيفَ جُرّت "هاوٍ" وهي مرفوعة: أصلها "هاويٌ" وحذفت الياء لجزم النكرة. ولكنّها ليست مرفوعةً كما توهّم الشّاعر لأنّها تدلّ على حالِ سيف خالد، وينبغي أن تأتي "هاوياً"

وكيفَ يُخفي الشّاعرُ عيبَ الوزنِ الواردِ في تفعيلة الصّدرِ وقد أراده أن يكون على بحر "الرّجز"؟!

كما وأختلفُ مع الأصدقاء في بعضِ الإعراب فأقول:
خالد: مضاف إليه كان عليه أن يُكسرَ كسرَ تنوينٍ لأنَّ اسم العلم "خالد" لا يُمنع من الصّرف
ضامئ: وهي تصحيفٌ لـ"ظامئ" وعليها أن تأتي منصوبةً على الحال "سيفُ خالدٍ ظامئاً"
هاوٍ: وعليها أن تكون هي الأخرى حالاً "هاوياً"
على اليرموك: جار ومجرور متعلّقان بـ "هاوياً"
ينهل: جملة حاليّة
اشتبك: معطوفة على السّابق.

فيكون:
ما أنتَ إلا سيفُ خالدٍ ظامئاً ..... هاوياً على اليرموكِ ينهل واشتبك

وبهذا يخسرُ البيتُ وزنَه فلم يأتِ مثلما رسمَ له الفرّا!

Mors ultima ratio
.
www.tuesillevir.blogspot.com
  رد مع اقتباس
 
Page generated in 0.03902 seconds with 10 queries