عرض مشاركة واحدة
قديم 28/07/2007   #1
شب و شيخ الشباب suryoyo
مشرف
 
الصورة الرمزية لـ suryoyo
suryoyo is offline
 
نورنا ب:
Dec 2005
المطرح:
اطلال المدينة الفاضلة
مشاركات:
5,118

افتراضي اهمية اللغة السريانية في الحياة الطقسية


اللغة السريانية حفظت الكثير من تراثنا الكنسي و من تاريخنا و قد كانت لغة السيد المسيح له المجد و السيد العذراء و الرسل آرامية ايضا لذا التخلي عنها ليس بالامر السهل

مقابل قلة معرفة المؤمنين بالسريانية توجب فهمهم للصلوات و الليتورجية التي تتلى في الكنائس كل يوم


توجهت الكنيسة الى الترجمة الى العربية مع المحافظة على الاصل السرياني و على اجزاء معينة تتلى بالسريانية فقط و هذا من افضل الحلول

و تبقى الموازنة امر اساسي في الترجمة



حتى كثير من المتكلمين باللهجات السريانية على اختلاف لهجاتهم صعب عليهم فهم اللغة الكتابية ܟܬܒܢܝܐ باللهجتي الشرقية و الغربية و هذا ناتج من عدم وجود مجال للتعامل مع اللغة الفصحى مثلا من خلال وسائل الاعلام او المدارس او المجالات الاخرى

و بنفس الوقت اللهجات المحكية بسبب الكثير من الظروف و التنقل بين البلاد اصبحت متباعدة عن بعضها


من كل هذا يتوجب علينا جميعا (المتكلمين و غير المتكلمين بالسريانية) التوجه الى اللغة الفصحى من جديد و تعلمها بتأني حتى نحفظ هذه اللغة اللي كانت من اساسيات حفظ التراث المسيحي في الشرق ككل

حتى نصل الى فهم اعمق للطقس اللي ينلى بالسريانية و العربية و الى وحدة اكثر بين ابناء الثقافة الواحدة



احد الاعضاء تسائل عن توجه كنيسته الى العربية اكثر و هذا التباين ناتج عن اختلاف في التوجهات بين الكنائس



لكن تبقى السريانية و تعلم السريانية مهمة جدا لنا جميعا



منتظرين ردودكم حتى نتواصل اكثر و نحيي هذا القسم المنسي في أخوية العزيزة علينا



ܣܘܪܝܝܐ (سريويو)

أدعى الناس الى الشفقة ذلك الي يحول أحلامه الى الفضىة و الذهب.. جبران خليل جبران

اذا كان العالم اشتراكيا بالفطرة و رأسماليا بالفطرة و ربما قوميا بالفطرة ... فهل يا ترى كان رجعيا بالفطرة ؟

لن نبق اسرى الماضي ...

آخر تعديل suryoyo يوم 28/07/2007 في 16:27.
  رد مع اقتباس
 
Page generated in 0.03868 seconds with 10 queries