عرض مشاركة واحدة
قديم 25/06/2007   #6
post[field7] dot
مشرف متقاعد
 
الصورة الرمزية لـ dot
dot is offline
 
نورنا ب:
May 2006
مشاركات:
3,276

افتراضي


العمل الأدبي ومن جهة ثانية البحث عن قدرة هذا العمل على أن يقذف نفسه خارج ذاته ويولد عالما
يكون هو (موضوع النص اللامحدود) . إن الدينامية والإنقذاف الخارجي يكونان ما أسميه عمل النص
( . ومن مهمة الهيرمينوطيقا أن تعيد تشييد هذا العمل المزدوج للنص… ( 73
بهذه المهمة الأولى ترتبط جميع تحليلاتي الرامية إلى تمفصل الفهم بالتفسير وتثيقهما على ما أسميته
"معنى" العمل .

توثيق وهوامش ..
الدراسة الاصلية بقلم الاستاذ أحمد عبد الحليم عطية.
مراجع الدراسة والبحث الاصلي ..
2) صدر في سبتمبر 2000 كتاب ريكور "الذاكرة والتاريخ والنسيان" الذي يعتبره الباحثون أخر )
كتاب فلسفي هام في القرن العشرين وقد استقبل استقبالا حارا وكان حدثا أعلاميا وقد احتفت فرنسا في
الثمانينات بالفيلسوف حين ظهر "الزمن والسرد" باجزائه الثلاثة . جورج زيناتي : الفلسفة في مسارها
، الأحوال والأزمنة للطباعة والنشر ، بيروت 2002 ص 312
3) أنظر على سبيل المثال الكتب الجماعية الببلوجرافيات حول نصوصه والدراسات حوله في )
اللغتين الفرنسية والإنجليزية .
D. Vansina , A primary and Secondary Systematic Bibliography of Paul
Ricoeur 1935-1984, Louvain , - la – Newe : Editions Peeters , 1985.
والقائمة التي أعدها ماريو ج . فلاديس في
A Ricoeur Reader: Reflection and Imagination, Uni, of Tranto Press
1991 P.499-503
والكتب الجماعية التالية حول فلسفته :
Lewis Edwin Hohn : the Philosophy of Paul Ricoeur , Chicago and
Salle.,
( سلسلة مكتبة الفلاسفة الأحياء ، المجلد ( 22
David Wood : On Paul Ricoeur Narrative and Interpretation , London
and New York , 1991.
وللعمل ترجمة عربية تضم معظم دراسات قام بها د. سعيد الغانمي
4) لم تحظ العربية إلا بدراسات قليلة للغاية حول بول ريكور وأن ظهرت في العقدين الأخيرين )
ترجمات متعددة لأعماله ودراسات حوله مثل :
• النص والتأويل (في من النص إلى الفعل) ترجمة منصف عبد الحق ، الفكر العربي المعاصر،
العدد الرابع صيف 1988
• إشكالية ثنائية المعنى (صراع التأويلات) ترجمة د. فريال غزول ، مجلة ألف ، العدد
• الخيال الاجتماعي ومسألة الأيديولوجيا واليوتوبيا ، ترجمة منصف عبد الحق ، المجلة التونسية
للدراسات الفلسفية ، العدد السابع عام 1988
• من الاستقلال الأخلاقي إلى وهم العقد الاجتماعي ، ترجمة فؤاد شاهين، مجلة الفكر العربي
المعاصر ، بيروت العدد 73 عام 1992
• ما هو النص ، ترجمة د. عبد الله عازر ، العرب والفكر العالمي ، بيروت العدد 12 خريف
1990
• البلاغة الشعرية والهيرمينوطيقا ، مصطفى النحال ، مجلة فكر ونقد، الدار البيضاء، العدد 16
فبراير 1999
• أيديولوجيا العصور الحديثة، دفاتر فلسفية، العدد السادس عن الحداثة،محمد سبيلا،عبد السلام بنعبد
العالي
• عدة نصوص في كتاب أنا أفكر ، الصادر عن المركز القومي البيداغوجي بتونس من التاريخ
والحقيقة وصراع التأويلات
وأهم عملين ترجما لريكور هما :-
* من النص إلى الفعل أبحاث في التأويل (الذي سنعتمد عليه بصفة خاصة في دراستنا الحالية ، ترجمة
محمد برادة، حسان بورقيبة ، دار عين للدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية ، القاهرة 2001
* محاضرات في الأيديولوجيا واليوتوبيا تحرير وتقديم جورج ه تيلور ، ترجمة فلاح رحيم ، دار
، الكتاب الجديد المتحدة ، بنغازي 2002
• الهوية والسرد ، ترجمة د. سعيد الغانمي ، مجلة القاهرة العدد 81 نوفمبر 1997 وعدة نصوص
له وعنه في كتاب دفيد وود ، ترجمة سعيد الغانمي ، وقد ترجم عدد من الدراسات حوله مثل ريكور
فيلسوف المعنى في كتاب جان لاكروا : نظرة شاملة على الفلسفة الفرنسية المعاصرة ترجمة د. يحيى
هويدي وأنور عبد العزيز، دار المعرفة ، القاهرة 1975 والهيرمينوطيقا والبنيوية لأديث كريزويل
في كتابها عصر النيوية ، ترجمة د. جابر عصفور ، دار سعاد الصباح 1993 والدراسات حوله قليلة
مثل دراسة د. محمد هاشم رسالة دكتوراه غير منشورة وعنها دراسته في ظاهريات التأويل : قراءة
في دلالات المعنى عند بول ريكور ، مجلة فصول ، والفصل الذي خصصه د. جورج زيناتي تحت
عنوان بول ريكور "الحاكم والحكيم" ، وواقع الفلسفة مع بداية الألف الثالث في كتابه الفلسفة في
مسارها عام 2002 ودراسة د. منى طلبة : قراءة لمفهوم الحكاية عند ليوتارد وريكور كمنظرين
.421- متقابلين لما بعد الحداثة ، قضايا فكرية الكتاب 29 ، أكتوبر 1999 ص 453
313– 5) جورج زيناتي ، الفلسفة في مسارها ص 312 )
(6) Charls E. Reagan : Paul Ricoeur : His Life and His Work . the Uni.,
of Chicago press . Chicago – London 1996.

13-05-2007

مدونتــي :

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -
 


  رد مع اقتباس
 
Page generated in 0.04939 seconds with 11 queries