fbrahim.namet@wanadoo.fr
هل لاحظتم تقارب الدِّين والدِّين ؟ ربما لغتنا نسبتا الى لغات أخرى كالفرنسية او الانكليزية تسهل لنا الانتقال بين هاذين المدلولين. فالفرنسية والانكليزية يأتي الدِّين بحقل دلالي آخر وهو religion اما الدَّين فهو في الفرنسية dette وفي الانكليزية debt . وهي حقول دلالية متباعدة لفظيا على الاقل.
فهل الشعور بالدَّين هو المعطى الشعوري الانساني الذي يرتكز عليه الدين ليرسي نفسه ويكتسح وجداننا بهذا الثقل ؟ ما هو هذا الشعور وكيف تعاملت معه الاديان ؟ هل كانت الاديان وسيلة لتثبيت هذه الالية النفسية بادخال مفهوم الحساب والمحاسبة وكل ما يتعلق به هذا المفهوم الدلالي، الى الحياة الانسانية ؟ ويأتي الخوف كرافع من الروافع الاساسية التي استعملها الدين لانتشاره محققا بذلك انتشار هذا المكتسب الحضاري الاساسي. ؟ هل دخلنا الان في طور ما بعد الدين او بطور انساني آخر بعدما استنفد الانسان هذا المعطى الاساسي ولم يعد هنالك حاجة لربط مفهوم الحساب والمحاسبة بالخوف من الماورائيات ؟
|