أخوية  

أخوية سوريا: تجمع شبابي سوري (ثقافي، فكري، اجتماعي) بإطار حراك مجتمع مدني - ينشط في دعم الحرية المدنية، التعددية الديمقراطية، والتوعية بما نسميه الحد الأدنى من المسؤولية العامة. نحو عقد اجتماعي صحي سليم، به من الأكسجن ما يكف لجميع المواطنين والقاطنين.
أخذ مكانه في 2003 و توقف قسراً نهاية 2009 - النسخة الحالية هنا هي ارشيفية للتصفح فقط
ردني  لورا   أخوية > درجة تانية > ملطوشات

إضافة موضوع جديد  إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 17/04/2008   #1
شب و شيخ الشباب Nihal Atsiz
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ Nihal Atsiz
Nihal Atsiz is offline
 
نورنا ب:
Feb 2008
المطرح:
دمشق
مشاركات:
350

افتراضي إعجاز اللغة التركية


ان من يبحر في يم اللغة التركية يجد فيها من العجائب ما تندهش له العقول و تنشرح له النفوس فاللغة التركية على سبيل المثال تمتلك لواحق تركبها على الجذر أو الكلمة الأساسية لتقوم بإنتاج مفردات وأفكار جديدة (فهي بذلك تلائم كل عصر وزمن وقادرة على الإبداع والتجدد) وعند نزع أحد هذه اللواحق يختلف المعنى لتنتج لدينا كلمة (جملة) ذات معنى مختلف وإذا نحن قمنا بنزع الجذر او الكلمة الأساسية من المقدمة اصبحت بقية اللواحق كلها ليست ذات معنى , تماماً كالرقم 90000000000 فإذا نزعنا العدد 9 من هذا الرقم أصبحت الأصفار التي بقربه جميعاً ليست ذات معنى أبداً ’ وسأقدم مثالاً على ذلك :

Ankara
هي مدينة أنقرة التركية (سنعتبرها الكلمة الأساسية ونبدأ بإلحاق الملحقات عليها)
Ankaralı
أي (من مدينة أنقرة)
Ankaralılaş
أي (كن من مدينة أنقرة)
Ankaralılaştır
أي (إجعله من مدينة أنقرة)
Ankaralılaştırma
أي (لا تجعله من يصبح من مدينة أنقرة)
Ankaralılaştırama
أي (لا تجهله يستطيع أن يصبح من مدينة أنقرة)
Ankaralılaştıramadı
أي (أنه لم يستطع أن يجعله يصبح من مدينة أنقرة)
Ankaralılaştıramadık
أي (إننا لم نستطع أن نجعله يصبح من مدينة انقرة)
Ankaralılaştıramadıklar
أي (الذين لم يستطيعوا أن يكونوا من أنقرة)
Ankaralılaştıramadıklarım
أي (الذين لم أستطع أن اجعلهم يصبحوا من مدينة أنقرة)
Ankaralılaştıramadıklarımız
أي (الذين لم نستطع ان نجعلهم يصبحوا من مدينة أنقرة)
Ankaralılaştıramadıklarımızdan
أي (هم الذين لم نستطع أن نجعلهم يصبحوا من مدينة أنقرة)
Ankaralılaştıramadıklarımızdanmı
أي (هل هؤلاء الذين لم نستطع أن نجعلهم يصبحوا من مدينة أنقرة)
Ankaralılaştıramadıklarımızdanmımış
أي (هل هؤلاء هم الذين لم نستطع أن نجعلهم يصبحوا من مدينة أنقرة سابقاً)
Ankaralılaştıramadıklarımızdanmımışsın
أي (هل انت من الذين لم نستطع أن نجعلهم يصبحوا من مدينة أنقرة سابقاً)
Ankaralılaştıramadıklarımızdanmımışsını z
أي (هل انتم من الذين لم نستطع ان نجعلهم يصبحوا من مدينة أنقرا سابقاً)
Ankaralılaştıramadıklarımızdanmımışsını zdır
أي (أحقاً أنتم من الذين لم نستطع أن نجعلهم يصبحوا من مدينة أنقرة سابقاً)

أما الآن فلنأخذ أي كلمة (جملة) من هذه الكلمات لا على التعيين كالأخيرة مثلاً :
Ankaralılaştıramadıklarımızdanmımışsını zdır
والتي تعني :
أي (أحقاً أنتم من الذين لم نستطع أن نجعلهم يصبحوا من مدينة أنقرة سابقاً)
ولنقم بحذف الكلمة الأساسية التي بنينا عليها اللواحق
lılaştıramadıklarımızdanmımışsınızdır
ستصبح بهذا الشكل لكن ليس لها معنى على الإطلاق

لكن ما يشغل بالي وتفكيري وأرجوا أن تساعدوني في حله هو هل مجموعة هذه الأحرف التي عبرنا من خلالها على كل ما يخالج صدرنا بالتركية نسميها جملة أم كلمة ؟

فكروا بها
هل هذا من صنع بشر؟؟؟

The homeland of Turks is not Turkey or Turkistan
its great and eternal place called Turan
  رد مع اقتباس
قديم 17/04/2008   #2
صبيّة و ست الصبايا sandra
مشرف
 
الصورة الرمزية لـ sandra
sandra is offline
 
نورنا ب:
Dec 2007
مشاركات:
3,859

افتراضي


فعلاً شي غريب
ما كنت متوقعة هالكم الهائل من الاشتقاقات بحيث أنو الكلمة تصير جملة
بتعرف بيبرس كان عندي رغبة من زمان بتعلم اللغة التركية وهالرغبة كانت من حبي للاغاني التركية وكنت حس بالخجل اني ما عم افهم شو عم يقولو
ولهالشي دايما بتبع مشاركاتك
بانتظار جديدك بيبرس وإذا فيك كل فترة تحطلنا كلمات بالتركي لنتعلمها فرح كون ممنونة كتير
سلام

// وأنّ حضورك في دمي مسكُ الختام //
  رد مع اقتباس
قديم 17/04/2008   #3
شب و شيخ الشباب leoprad
عضو
-- مستشــــــــــار --
 
الصورة الرمزية لـ leoprad
leoprad is offline
 
نورنا ب:
Jul 2006
المطرح:
حمص
مشاركات:
2,306

إرسال خطاب MSN إلى leoprad
افتراضي


انو شوكرا على المعلومات الحلوة بس في مشكلة انو كلمة بهالطول شلون بدها تنلفظ دفعة وحدة؟ هاي شغلة
اما التانية فنهاية الموضوع شو المقصود فيو وديا ؟؟
و مشكور مرة اخرى

ما لقيت و لا وحدة بتستاهلني

Only the Almighty God can judge me
  رد مع اقتباس
قديم 17/04/2008   #4
شب و شيخ الشباب Nihal Atsiz
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ Nihal Atsiz
Nihal Atsiz is offline
 
نورنا ب:
Feb 2008
المطرح:
دمشق
مشاركات:
350

افتراضي


مشكورة أخت ساندرا على مرورك القيم , بالفعل الاغاني التركية حلوة كتير و بتعجب الكل و الواحد يشتهي يتعلم تركي مشان يفهمها , وانا جاهز لمساعدتك.

وطبعا شكرا للاخ ليوبراد على مروره ايضا , وكلمة بهذا الطول يا سيدي عم نلفظها متلما تلفظ جملة كاملة باللغة العربية و طبعا التركي منذ الولادة ما تصعب علي هيك امور, وانا لم يقصد شيئا بنهاية الموضوع فقط اردت اظهار الاعجاب بقدرات اللغة التركية لا غير
  رد مع اقتباس
قديم 17/04/2008   #5
شب و شيخ الشباب مالك الحلبي
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ مالك الحلبي
مالك الحلبي is offline
 
نورنا ب:
Jan 2008
المطرح:
حلب
مشاركات:
990

افتراضي


هوش كالدن أبي
نابار
نيفار ني يوك

(إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنْيَا وَالآَخِرَةِ وَاللهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ) [النور:19]
  رد مع اقتباس
قديم 17/04/2008   #6
شب و شيخ الشباب Nihal Atsiz
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ Nihal Atsiz
Nihal Atsiz is offline
 
نورنا ب:
Feb 2008
المطرح:
دمشق
مشاركات:
350

افتراضي


خوش بولدوق مالك قارداش
سيزلره جوق تشكر ادرم صاغ اولن وار اولن
  رد مع اقتباس
قديم 17/04/2008   #7
شب و شيخ الشباب مالك الحلبي
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ مالك الحلبي
مالك الحلبي is offline
 
نورنا ب:
Jan 2008
المطرح:
حلب
مشاركات:
990

افتراضي



  رد مع اقتباس
قديم 17/04/2008   #8
شب و شيخ الشباب حلبي
عضو
-- مستشــــــــــار --
 
الصورة الرمزية لـ حلبي
حلبي is offline
 
نورنا ب:
Jan 2008
المطرح:
هوووون
مشاركات:
1,985

افتراضي


جميل بل أكثر من جميل و الكلمة لا تكفي للتعبير عن روعة الجمال في الكلمات الموصوفة

هذه الكلمات أستطاعت أن تجمع القبائل و الشعوب لتستعملها في التعبير عن الحب و المودة بين الناس لم تكن تأتي من فراغ

و الأروع من هذه الكلمات أنك تغوص في بحرها و تتنقل بين منحنياتها و الدقة في الإقاعات الجميلة التي تتوافق مع دقات القلب الملهوف الى المزيد

أخي بيبرس زدنا ب المزيد لكي نتمتع ب المزيد

أخوك حلبي

تشكرلار

{ إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب }
  رد مع اقتباس
قديم 17/04/2008   #9
صبيّة و ست الصبايا RAND2
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ RAND2
RAND2 is offline
 
نورنا ب:
Dec 2007
مشاركات:
266

افتراضي


اقتباس:
كاتب النص الأصلي : مالك الحلبي عرض المشاركة
هوش كالدن أبي
نابار
نيفار ني يوك
متل ماقال وازود بس مابعرف شوقال
الله يستر ماتطلع مسبة
  رد مع اقتباس
إضافة موضوع جديد  إضافة رد



ضوابط المشاركة
لافيك تكتب موضوع جديد
لافيك تكتب مشاركات
لافيك تضيف مرفقات
لا فيك تعدل مشاركاتك

وسوم vB : حرك
شيفرة [IMG] : حرك
شيفرة HTML : بليد
طير و علّي


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 22:32 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون
Page generated in 0.06624 seconds with 14 queries