أخوية  

أخوية سوريا: تجمع شبابي سوري (ثقافي، فكري، اجتماعي) بإطار حراك مجتمع مدني - ينشط في دعم الحرية المدنية، التعددية الديمقراطية، والتوعية بما نسميه الحد الأدنى من المسؤولية العامة. نحو عقد اجتماعي صحي سليم، به من الأكسجن ما يكف لجميع المواطنين والقاطنين.
أخذ مكانه في 2003 و توقف قسراً نهاية 2009 - النسخة الحالية هنا هي ارشيفية للتصفح فقط
ردني  لورا   أخوية > فن > موسيقى > أغاني و كلمات

إضافة موضوع جديد  إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 22/04/2009   #1
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي كلمات أغاني خوليو اغليسياس


Pauvres diables
Vous les femmes, vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment
Vous les anges, adorables
Et nous sommes nous les hommes pauvres diables

Avec des milliers de roses on vous entoure
On vous aime et sans le dire on vous le prouve
On se croit très forts on pense vous connaître
On vous dit toujours, vous répondez peut-être

Vous les femmes, vous mon drame
Vous si douces, vous la source de nos larmes
Pauvres diables, que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes

Pauvres diables, pauvres diables ....

Dès qu'un autre vous sourit on a tendance
A jouer plus ou moins bien l'indifférence
On fait tout pour se calmer puis on éclate
On est fous de jalousie et ça vous flatte

Vous les femmes vous le charme
Vos sourires nous attirent nous désarment
Pauvres diables que nous sommes
Vulnérables, misérables, nous les hommes

Pauvres diables, Pauvres diables, Pauvres diables

JE N'AI PAS CHANGÉ
Je nai pas changé
je suis toujours ce jeune homme étranger
qui te chantait des romances
qui t'inventait des dimanches
qui te faisait voyager...
Je n'ai pas changé
je suis toujours ce garçon un peu fou
qui te parlait d'Amérique
mais n'était pas assez riche
pour t’emmener à Corfou
(Refrain)
Et toi non plus tu n'as pas changé
toujours le même parfum léger
toujours le même petit sourire
qui en dit long sans vraiment le dire.
Non toi non plus tu n'as pas changé
j'avais envie de te protéger
de te garder, de t'appartenir
j'avais envie de te revenir.
Je n'ai pas changé
je suis toujours l'apprenti baladin
qui t'écrivait des poèmes
qui commençaient par "je t'aime"
et finissaient par "demain".
Je n'ai pas Change
je prends toujours le chemin qui me plaît.
Un seul chemin sur la terre
a réussi à me plaire
celui qu'ensemble on suivait...
(au refrain)

MOI JE T'AIME (SUMMER LOVE)

- Ph. Trim - M. de la Calva - R. Arcusa - R. Bernet -

On s'est rencontrés, l'été dernier dans une discothèque
dès lPinstant ou je t'ai vue, tout a changé
tu m'as regardé et soudain j'ai perdu la tête
aujourd'hui encore je crois avoir rêvé.

Je pensais que ce moment ne finirait jamais
et que pour nous deux le temps s'arrêterait
j'aurais voulu t'inventer des mots de folies
et chanter pour toi ce refrain jour et nuit...

(Refrain)
Moi je t'aime, moi je t'aime
comment faire pour dire alors que moi je t'aime
moi je t'aime, moi je ttaime
Je n'ai pas changé, je suis toujours le même
Oh ! moi je t'aime
Oh ! moi je t'aime

C'est fini l'été, on a fermé notre discothèque
l'automne est venu, et tout s'est transformé...
Dis-moi où es-tu, je ne sais plus, j'en perds la tête
je te cherche un peu partout, sans te trouver.

(au refrain)

VIENS M'EMBRASSER
(Abrázame)
Viens m'embrasser...
Avant de t'en aller ce soir, viens m'embrasser.
On ne va plus se voir mais on n'est pas fâchés...
Viens m'embrasser!

Viens m'embrasser...
Dis toi qu'entre nous deux ça ne va rien changer.
Ta décision est prise et tu vas me quitter...
Viens m'embrasser!

Toi qui t'en vas,
oublie que je suis triste; oublie et souris-moi;
fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
où tu venais te jeter dans mes bras.

Toi qui t'en vas,
essaie de m'inventer encore un peu de toi,
essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi...
Viens m'embrasser pour la dernière fois!

Viens m'embrasser!
C'est toi qui vas partir, alors pourquoi pleurer?
C'est pas la fin du monde; on n'est pas les premiers
a se quitter.

Viens m'embrasser
et ne me parle plus du mal que tu me fais.
Avec le temps tu sais tout durait s'arrenger...
Viens m'embrasser!

Toi qui t'en vas,
oublie que je suis triste; oublie et souris-moi;
fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
où tu venais te jeter dans mes bras.

Toi qui t'en vas,
essaie de m'inventer encore un peu de toi,
essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi...
Viens m'embrasser pour la dernière fois!




آخر تعديل marochka يوم 22/04/2009 في 15:59. السبب: إضافة
  رد مع اقتباس
قديم 22/04/2009   #2
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


بعد في كتير بس إذا حدا اهتم بالموضوع
  رد مع اقتباس
قديم 11/05/2009   #3
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


IL FAUT TOUJOURS UN PERDANT

Vois...C'est moi qui fais ce soir le premier pas,on s'ennuyait un peu mon coeur et moi,on revient près de toi.
Vois...Rien qu'un instant je ne vais pas rester,je prends de tes nouvelles et je m'en vais...Je ne fais que passer.
Moije te retrouve au millieu de tes fleurs.Chez toi la vie a toutes les couleurset le goût du bonheur.
Moien noir et blanc je vois passer les jours,comme un brouillard qui tournerait autourdes choses de l'amour.
Je saisen amour il faut toujours un perdant;j'ai eu la chance de gagner souvent,et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant.
Je saisen amour il faut toujours un perdant;j'ai eu la chance de gagner souvent...Je t'ai perdue, pourtant.
Vois...C'est moi qui fais ce soir le premier pas,on ne fait plus semblant mon coeur et moi...On a besoin de toi.
Vois...Je n'aurais jamais cru qu'un jour viendraitoù près de toi je me retrouveraisaussi désamparé.
Je saisen amour il faut toujours un perdant;j'ai eu la chance de gagner souvent,et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant.
Je saisen amour il faut toujours un perdant;j'ai eu la chance de gagner souvent...Je t'ai perdue, pourtant.
Vois...C'est moi qui fais ce soir le premier pas,on s'ennuyait un peu mon coeur et moi,on revient près de toi.
Moien noir et blanc je vois passer les jours,comme un brouillard qui tournerait autourdes choses de l'amour.
Je sais
en amour il faut toujours un perdant;

j'ai eu la chance de gagner souvent,

et j'ignorais que l'on pouvait souffrir autant.

إبحث أنت عن المعرفة فالمعرفة لا تبحث عن أحد

Whether humanity will consciously follow the law of love, I do not know. But
that need not disturb me. The law will work just as the law of gravitation
works, whether we accept it or not

Ghandi
  رد مع اقتباس
قديم 11/05/2009   #4
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


CUCURRUCUCÚ PALOMA
- Tomás Méndez -
Dicen que por las noches no más se le iba en puro llorar.Dicen que no comía, no más se le iba en puro tomar.Juran que el mismo cielo se estremecía al oír su llanto.
¡
Cómo sufrió por ella, que hasta su muerte la fue llamando!

"Ay, ay, ay, ay, ay", cantaba."Ay, ay, ay, ay, ay", gemía."Ay, ay, ay, ay, ay", cantaba.
De pasión mortal moría.Que una paloma triste muy de mañana le va a cantara la casita sola con las puertitas de par en par.Juran que esa paloma no es otra cosa más que su alma,que él todavía la espera a que regrese, la desdichada.Cucurrucucú, paloma,cucurrucucú, no llores.
Las piedras jamás, paloma,qué van a saber de amores.
Cucurrucucú, cucurrucucú,cucurrucucú, paloma,ya no le llores.
  رد مع اقتباس
قديم 11/05/2009   #5
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


FIDÈLE(Amantes)
- J. Iglesias - M. Balducci - G. Belfiore -
- R. Arcusa - M. Mercury -

Fidèle...
A notre amour je suis toujours fidèle.
J'oublie tes cris et j'oublie nos querelles
pour revenir dès que tu me rappelles...

Fidèle...
De mon printemps tu restes l'hirondelle;
de mes chansons c'est toi la ritournelle,
toi les couleurs qui font mes aquarelles.

Fidèle...
Je suis toujours fidèle,
malgrè ces joies nouvelles
que je connais parfois,
ces aventures qui ne durent pas,
mais qui me laissent pourtant chaque fois
comme un regret, comme un besoin de toi,
de tes baisers, de tes mains, de tes bras...

Fidèle...
A notre amour je suis toujours fidèle.
Je garde en moi cette flamme éternelle
qui rejaillit en milliers d'etincelles.

Fidèle...
Je peux partir; je reviendrai quand même
comme un refrain, comme un ancien poème
pour t'avouer encore combien je t'aime...

Fidèle...
Je suis toujours fidèle,
malgrè ces joies nouvelles
que je connais parfois,
ces aventures qui ne durent pas,
mais qui me laissent pourtant chaque fois
comme un regret, comme un besoin de toi,
de tes baisers, de tes mains, de tes bras...
  رد مع اقتباس
قديم 11/05/2009   #6
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


CHI È STATO (La nave del olvido)
- D. Ramos - G. Belfiore -

Chi è stato
il primo uomo che nel buio ti ha baciato?,
la prima
volta
che nel letto hai gridato?,
il grande amore che a vent'anni ti ha cambiato?

Chi è stato?
...Se sapessi quante volte l'ho pensato,
facendo finta di restare addormentato,
all'unisono col cuore e con il fiato!

La vita è un gioco che nessuno sa
per conquistarsi la felicità.
Io brucio dentro di curiosità;
è quasi amore?, chi lo sa?

La vita è un gioco che nessuno sa.
La vita è un lampo di genialità.
La prima notte che hai dormito qua,
sapevi quanto un uomo dà.

Chi è stato
dopo tuo padre che a ballare ti ha insegnato
e nel lavoro ti ha guidado, ti ha aiutato?
Per colpa tua non si è mai più sposato.

Chi è stato
che con fiori e regali ti ha viziato?
Le attenzioni, le premure che hai avuto;
come posso averle tutte, e in un minuto?

La vita è un gioco che nessuno sa
per conquistarsi la felicità.
Io brucio dentro di curiosità;
è quasi amore?, chi lo sa?

La vita è un gioco che nessuno sa
per conquistarsi la felicità.
Io brucio dentro di curiosità;
è quasi amore?, chi lo sa?

ALBUM: AMANTI (1980)
  رد مع اقتباس
قديم 11/05/2009   #7
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


دفعة على الحساب، بس بالنسبة للترجمة فأنا عم لاقيها كتير غريبة وبتغيّر كتير من الغنية مشان هيك عميل متلي، أنا تعلمت اللغات من الأغاني وكرمال الأغاني
  رد مع اقتباس
قديم 15/05/2009   #8
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


CHI È STATO (La nave del olvido)
- D. Ramos - G. Belfiore -

Chi è stato
من كان
il primo uomo che nel buio ti ha baciato?,
الرجل الأول الذي قبّلتِه في الظلام
la prima volta che nel letto hai gridato?,

المرة الأولى التي صرخت فيها في السرير
il grande amore che a vent'anni ti ha cambiato?

الحب الكبير الذي غيركِ عندما كنتِ في العشرين
Chi è stato?
من كان؟
...Se sapessi quante volte l'ho pensato,

لو تعرفين كم مرة فكرت
facendo finta di restare addormentato,

وأنا أدعي أنني نائم
all'unisono col cuore e con il fiato!

مع كل نبضة قلب وكل نَفََس
La vita è un gioco che nessuno sa
الحياة هي لعبة لا أحد يعرفها
per conquistarsi la felicità.

للوصول إلى السعادة
Io brucio dentro di curiosità;
أنا أحترق من الداخل من الفضول
è quasi amore?, chi lo sa?

هل هو تقريباً حب؟ من يعرف؟
La vita è un gioco che nessuno sa.
الحياة هي لعبة لا أحد يعرفها
La vita è un lampo di genialità.

الحياة هي شرارة من العبقرية
La prima notte che hai dormito qua,

الليلة الأولى التي نمتِ فيها هنا
sapevi quanto un uomo dà.

كنت تعرفين كم يعطي الرجل
Chi è stato
من كان
dopo tuo padre che a ballare ti ha insegnato

بعد والدكِ من علمك الرقص
e nel lavoro ti ha guidado, ti ha aiutato?

وفي العمل أرشدك وساعدكPer colpa tua non si è mai più sposato.
وبسببك لم يتزوج أبداً
Chi è stato
من كان
che con fiori e regali ti ha viziato?

الذي أغرقك بالهدايا والورود
Le attenzioni, le premure che hai avuto;

الاهتمام والغزل الذي نلتيه
come posso averle tutte, e in un minuto?

كيف أحصل عليها جميعاً، وبعد دقيقة؟
La vita è un gioco che nessuno sa
الحياة لعبة لا يعرفها أحد
per conquistarsi la felicità.

للوصول إلى السعادة
Io brucio dentro di curiosità;

أنا أحترق من الداخل من الفضول
è quasi amore?, chi lo sa?

إنه تقريباً حب؟ من يدري؟
La vita è un gioco che nessuno sa
الحياة لعبة لا يعرفها أحد
per conquistarsi la felicità.

للوصول إلى السعادة
Io brucio dentro di curiosità;

أنا أحترق من الداخل من الفضول
è quasi amore?, chi lo sa?

إنه تقريباً حب؟ من يدري؟
  رد مع اقتباس
قديم 15/05/2009   #9
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


NE ME QUITTE PAS(Jacques Brel) Ed. Intersong
Ne me quite pas
لا تتركيني
il faut oublier
يجب أن ننسى
tout peut s'oublier
كل شيء قابل للنسيان
qui s'enfuit deja
الذي مر منذ وقت
oublier le temps
ننسى أوقات
des malentendus
سوء التفاهم
et le temps perdu
والوقت الضائع
a savoir comment
في معرفة كيف
oublier ces heures
نسيان تلك الساعات
qui tuaient parfois
التي تقتل أحياناً
a coups de pourquoi
عن طريق التساؤل كيف
le cœur du bonheur
قلب السعادة
ne me quite pas,
لا تتركيني
ne me quite pas,
لا تتركيني
ne me quite pas,
لا تتركيني
Moi je t'offrirai
أنا سأهديكِ
des perles de pluie
لألئ من المطر
venues de pays
آتية من بلاد
ou il ne pleut pas
حيث لا تمطر أبداً
je creus'rai la terre
سأجوب الأرض
jusqu'apres ma mort
حتى ما بعد موتي
pour couvrir ton corps
لأغطي جسدك
d'or et de lumiere
بالذهب والنور
je f'rai un domaine
سأصنع مجالاً
ou l'amaour s'ra roi
حيث يصبح الحب ملكاً
ou l'amaour s'ra roi
حيث يصبح الحب ملكاً
ou tu seras reine
حيث تصبحين ملكة
ne me quite pas,
لا تتركيني
ne me quite pas,
لا تتركيني
ne me quite pas...
لا تتركيني
  رد مع اقتباس
قديم 15/05/2009   #10
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


C'EST TOI MA CHANSONأنتِ أغنيتي
Je prendrai le dessin de tes lèvres
سآخذ رسمة شفاهك
qui chante sans dire un mot,
التي تغني دون أن تقول أية كلمة
ton regard qui défie ou qui rêve
نظرتك القاتلة أو الحالمة
où vont danser les oiseaux.
حيث ترقص العصافير
Je prendrai tes cheveux où s'allument
سآخذ شعرك حيث تشتعل
les mille soleils d'eté,
شموس الصيف الألف
et ce rien d'injustice ou de brume,
وهذا اللاشيء من الظلم
ces mots qui te font pleurer.
هذه الكلمات التي تجعلك تبكين
Je prendrai ta lumière,
سآخذ نورك
car tu es la première
لأنك أنت الأولى
qui a su èclairer ma chanson.
التي عرفت كيف تضيء أغنيتي
Puis j'irai le crier à la terre:
ثم سأصرخ لكل الأرض
C'est toi ma chanson.
إنك أنت أغنيتي
Je prendrai tous tes gestes qui volent,
سآخذ كل حركاتك التي تطير
qui sont si légers, légers,
التي هي خفيفة خفيفة
et tes mains dont les lignes un peu folles
ويديك حيث الخطوط مجنونة قليلاً
m'on fait longtemps voyager.
والتي جعلتني أسافر لوقت طويل
Je prendrai ta pudeur et ta tendresse,
سآخذ رقتك وحنانك
le mal que tu fais souvent.
والأذى الي تسببينه أحياناً
Je prendrai tout de toi: la tigresse,
سآخذ كل ما فيك: النمرة
la louve et, surtout, l'enfant.
الذئبة، وفوق كل شيء، الطفلة
Je prendrai tes colères,
سآخذ غضباتك
tes espoirs, tes misères,
آمالك وأحزانك
ces que tu m'as donné de passion,
ما أعطيتني من الشغف
et j'irai le crier à la terre
وسأصرخ إلى الأرض
c'est toi ma chanson.
أنك أنت أغنيتي
Je prendrai ta lumière,
سأخذ نورك
car tu es la première,
لأنك الأولى
qui a su eclairer ma maison...
التي استطاعت أن تضيء منزلي
Puis j'irai le crier à la terre
ثم سأصرخ إلى كل الأرض
c'est toi ma chanson.
أنك أنت أغنيتي
Laralá, laralá, laralaila,
لارالا، لارالا،لاراليلاlará, laralá, lalá.Laralá, laralá, laralaila,lará, laralá, lalá.
  رد مع اقتباس
قديم 15/05/2009   #11
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


TO ALL THE GIRLS I'VE LOVED BEFORE
إلى كل الفتيات اللواتي أحببت من قبل

To all the girls I've loved before
إلى جميع الفتيات اللواتي أحببت سابقاً
Who travelled in and out my door
اللواتي انتقلن إلى داخل وخارج بابي
I'm glad they came along
اللواتي سررت بمجيئهنّ
I dedicate this song
أهدي هذه الأغنية
To all the girls I've loved before.
إلى كل الفتيات اللواتي أحببت من قبل
To all the girls I once caressed
إلى كل الفتيات اللواتي ضممت مرة
And may I say I've held the best
وأستطيع القول أني حزت الأفضل
For helping me to grow
لمساعدتي على النضج
I owe a lot I know
أنا أدين بالكثير مما أعرفه
To all the girls I've loved before
إلى الفتيات اللواتي أحببت من قبل
The winds of change are always blowing
رياح التغيير تهب دائماً
And every time I try to stay
وكل مرة أحاول أن أبقى
The winds of change continue blowing
تستمر رياح التغيير بالهبوب
And they just carry me away.
وهي تحملني بعيداً
To all the girls who shared my life,
إلى كل الفتيات اللواتي شاركنني حياتي
Who now are someone else's wives
من هن الآن زوجات أشخاص آخرين
I'm glad they came along
أنا مسرور أنهن مررن
I dedicate this song
أهدي هذه الأغنية
To all the girls I've loved before.
إلى كل الفتيات الواتي أحببت من قبل
The winds of change are always blowing
رياح التغيير تهب دائماً
And every time I try to stay
وكل مرة أحاول أن أبقى
The winds of change continue blowing
تستمر رياح التغيير بالهبوب
And they just carry me away.
وهي تحملني بعيداً

To all the girls we've loved before
إلى كل الفتيات اللواتي أحببنا من قبلWho travelled in and out our door
اللواتي تنقلن داخل وخارج أبوابنا
We're glad they came along
نحن مسرورون أنهن أتين
We dedicate this song
نحن نهدي هذه الأغنية
To all the girls we've loved before.
إلى كل الفتيات اللواتي أحببنا من قبل
To all the girls we've loved before
إلى كل الفتيات اللواتي أحببنا من قبلWho travelled in and out our door
اللواتي تنقلن داخل وخارج أبوابنا
We're glad they came along
نحن مسرورون أنهن أتين
We dedicate this song
نحن نهدي هذه الأغنية
To all the girls we've loved before.
إلى كل الفتيات اللواتي أحببنا من قبل
  رد مع اقتباس
قديم 15/05/2009   #12
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


MOI JE T'AIME (SUMMER LOVE)
- Ph. Trim - M. de la Calva - R. Arcusa - R. Bernet -

On s'est rencontrés, l'été dernier dans une discothèque
التقينا، الصيف الماضي في ديسكوتيك
dès lPinstant ou je t'ai vue, tout a changé

منذ اللحظة الأولى التي رأيتك فيها كل شيء تغير
tu m'as regardé et soudain j'ai perdu la tête

نظرتِ إلي وفجأة فقدت عقلي
aujourd'hui encore je crois avoir rêvé.

اليوم أيضاً ما زلت أعتقد أنني أحلم
Je pensais que ce moment ne finirait jamais
أفكر أن هذه اللحظة لا تنتهي أبداً
et que pour nous deux le temps s'arrêterait

وأنه من أجلنا نحن الاثنين الزمن سيتوقف
j'aurais voulu t'inventer des mots de folies

أحببت لو أنني ألفت لكِ كلمات جنون
et chanter pour toi ce refrain jour et nuit...

وغنيت من أجلك هذه اللازمة ليل نهار
(Refrain)
Moi je t'aime, moi je t'aime
أنا أحبك، أنا أحبك
comment faire pour dire alors que moi je t'aime

كيف العمل إذا لأقول أنني أحبك
moi je t'aime, moi je ttaime

أنا أحبك، أنا أحبك
Je n'ai pas changé, je suis toujours le même

أنا لم أتغير أنا دائماً كما أنا
Oh ! moi je t'aime

أه! أنا أحبك
Oh ! moi je t'aime

أه! أنا أحبك
C'est fini l'été, on a fermé notre discothèque
لقد انتهى الصيف وأغلقوا الديسكوتيك
l'automne est venu, et tout s'est transformé...

أتى الخريف وكل شيء تغير
Dis-moi où es-tu, je ne sais plus, j'en perds la tête

أخبريني أين أنت، أنا لا أعرف أبداً، لقد فقدت عقلي
je te cherche un peu partout, sans te trouver.

أبحث عنك في كل مكان ولا أجدك
(au refrain)
  رد مع اقتباس
قديم 15/05/2009   #13
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


بيكفي اليوم، تعبت، ما كنت بعرف إنو عندي هل المواهب بالترجمة
إلى اللقاء مع الحلقة القادمة
  رد مع اقتباس
قديم 15/05/2009   #14
صبيّة و ست الصبايا روشكا
شبه عضو
-- اخ حرٍك --
 
الصورة الرمزية لـ روشكا
روشكا is offline
 
نورنا ب:
Mar 2009
المطرح:
الكويت
مشاركات:
45

افتراضي


عن جد ترجمة جدا رائعة _وبما إنو الأدب العربي اختصاصي_ بقول ترجمتك جدا أدبية ..بل أدبية بامتياز !!!!!!!!!

هي الحقيقة يا صديقي وبرأيي ما تخبي هل موهبة لأنو الترجمة مو شي سهل ومو أي حدا بيقدر يترجم بهاطريقة

الترجمة هيي إعادة خلق للنص المترجَم ..بفنية وإحساس المترجِم ...بشكرك من كل كل قلبي ...

ترجمت فأجدت!!!

  رد مع اقتباس
قديم 16/07/2009   #15
صبيّة و ست الصبايا دنو86
مسجّل
-- اخ حرٍك --
 
الصورة الرمزية لـ دنو86
دنو86 is offline
 
نورنا ب:
Jul 2009
مشاركات:
15

افتراضي


ميرسي كثير
  رد مع اقتباس
قديم 25/07/2009   #16
شب و شيخ الشباب DARKNESS
عضو
-- زعيـــــــم --
 
الصورة الرمزية لـ DARKNESS
DARKNESS is offline
 
نورنا ب:
Jul 2006
المطرح:
In ThE DaRk
مشاركات:
1,755

افتراضي


لك تسلم ايدك عنجد يعطيك العافية على هالموضوع اللي بيجنن
و خصوصي الترجمة

الف وردة

نحن ننتظر الضياء و لكننا نرى الظلام

---------------------------------------------------------------

ذو العينين البراقتين ......... الذي يقرر المصائر .............


DaRkNeSs LoRd

Lord Of DarkneSs

Lord Of The Sweet Sadness
  رد مع اقتباس
قديم 25/07/2009   #17
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


اقتباس:
كاتب النص الأصلي : DARKNESS عرض المشاركة
لك تسلم ايدك عنجد يعطيك العافية على هالموضوع اللي بيجنن
و خصوصي الترجمة

الف وردة
كلكن زوق، خجلتوني، انشالله يصير عندي وقت وكمل أغاني تانية
  رد مع اقتباس
قديم 25/07/2009   #18
صبيّة و ست الصبايا marochka
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ marochka
marochka is offline
 
نورنا ب:
Apr 2009
المطرح:
بلبنان، مجبرٌ أخاك لا بطل
مشاركات:
915

إرسال خطاب MSN إلى marochka
افتراضي


اقتباس:
كاتب النص الأصلي : روشكا عرض المشاركة
عن جد ترجمة جدا رائعة _وبما إنو الأدب العربي اختصاصي_ بقول ترجمتك جدا أدبية ..بل أدبية بامتياز !!!!!!!!!

هي الحقيقة يا صديقي وبرأيي ما تخبي هل موهبة لأنو الترجمة مو شي سهل ومو أي حدا بيقدر يترجم بهاطريقة

الترجمة هيي إعادة خلق للنص المترجَم ..بفنية وإحساس المترجِم ...بشكرك من كل كل قلبي ...

ترجمت فأجدت!!!

اقتباس:
كاتب النص الأصلي : دنو86 عرض المشاركة
ميرسي كثير
اقتباس:
كاتب النص الأصلي : DARKNESS عرض المشاركة
لك تسلم ايدك عنجد يعطيك العافية على هالموضوع اللي بيجنن
و خصوصي الترجمة

الف وردة
شكراً كلكن زوق
  رد مع اقتباس
إضافة موضوع جديد  إضافة رد



ضوابط المشاركة
لافيك تكتب موضوع جديد
لافيك تكتب مشاركات
لافيك تضيف مرفقات
لا فيك تعدل مشاركاتك

وسوم vB : حرك
شيفرة [IMG] : حرك
شيفرة HTML : بليد
طير و علّي


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 11:02 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون
Page generated in 0.35139 seconds with 14 queries