أخوية  

أخوية سوريا: تجمع شبابي سوري (ثقافي، فكري، اجتماعي) بإطار حراك مجتمع مدني - ينشط في دعم الحرية المدنية، التعددية الديمقراطية، والتوعية بما نسميه الحد الأدنى من المسؤولية العامة. نحو عقد اجتماعي صحي سليم، به من الأكسجن ما يكف لجميع المواطنين والقاطنين.
أخذ مكانه في 2003 و توقف قسراً نهاية 2009 - النسخة الحالية هنا هي ارشيفية للتصفح فقط
ردني  لورا   أخوية > رقميات > كمبيوتر > إنترنت

إضافة موضوع جديد  إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 18/02/2006   #1
شب و شيخ الشباب jalal 2010
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ jalal 2010
jalal 2010 is offline
 
نورنا ب:
Nov 2005
المطرح:
morocco
مشاركات:
204

إرسال خطاب MSN إلى jalal 2010 إرسال خطاب Yahoo إلى jalal 2010 بعات رسالي عبر Skype™ ل  jalal 2010
افتراضي حصرياً: كيف تترجم نص في الانترنت بدقائق


بسم الله الرحمن الرحيم

أحياناً نحتاج لترجمة نصوص أثناء تصفحنا لمواقع الانترنت و رح دلكم اليوم على طريقة رائعة لترجمة المواقع و النصوص و بطريقة سهلة و بسيطة

سنقوم على سبيل المثال بترجمة جملة باللغة الألمانية الى اللغة العربية

و هذه هي الجملة

إقتباس:
kanadischen Gesundheitsministerium



يوفر لنا محرك البحث Goolge خدمة رائعة ومميزة و هي ترجمة النصوص و المواقع من و الى اللغة الانجليزية

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -
 



الآن ضع في المربع الكبير الجملة السابقة و اختر German To English ثم اضغط على Translate و هذه هي النتيجة

إقتباس:
Canadian Ministry of Health


الآن انسخ الناتج و افتح

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -
 

من موقع بوابة العرب و الصق النص و ترجم و ستظهر الترجمة بالعربية

إقتباس:
وزارة كنديّة صحّة

و بمعنى أصح: وزارة الصحة الكندية

انتهى الدرس

----------

- ابو شريك هاي الروابط الي بيحطوها الأعضاء ما بتظهر ترى غير للأعضاء، فيعني اذا ما كنت مسجل و كان بدك اتشوف الرابط (مصرّ ) ففيك اتسجل بإنك تتكى على كلمة سوريا -
 



----------

و كتطبيق على الدرس هذه جملة بالألمانية

Diese Seite existiert nicht mehr

مين الشاطر اللي رح يترجمها!
  رد مع اقتباس
قديم 19/02/2006   #2
شب و شيخ الشباب Hmada
عضو
-- أخ لهلوب --
 
الصورة الرمزية لـ Hmada
Hmada is offline
 
نورنا ب:
Feb 2006
المطرح:
فـلـســــطـــــيــــــن
مشاركات:
200

سوريا حصرياً: كيف تترجم نص في الانترنت بدقائق


THnx alot
  رد مع اقتباس
قديم 19/02/2006   #3
شب و شيخ الشباب Abo3zo
عضو
-- قبضاي --
 
الصورة الرمزية لـ Abo3zo
Abo3zo is offline
 
نورنا ب:
Aug 2005
مشاركات:
527

إرسال خطاب MSN إلى Abo3zo إرسال خطاب Yahoo إلى Abo3zo
افتراضي


يسلموا يا حبيب

يعني صحيح الترجمة شيت بوابة العرب

بتخلي الواحد يفوت بالحيط.. بس يالله نعـمة ما شي الحال



...........................................عضو مؤسس في حزب العبــوات العرب

-*-*-*-*-*-*-*-*-*شلة زعيم الأمة -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
  رد مع اقتباس
قديم 26/05/2007   #4
شب و شيخ الشباب أسير التشرد
عضو
-- مستشــــــــــار --
 
الصورة الرمزية لـ أسير التشرد
أسير التشرد is offline
 
نورنا ب:
Apr 2006
المطرح:
ع سطح القمر (كندا)
مشاركات:
3,811

افتراضي


من الكمبيوتر...

[COLOR=darkorchid]أقبح الأشياء أن يصبح كل شئ في الحياة جميل!![/COLOR]
[COLOR=darkgreen]~+++~[/COLOR]
[COLOR=darkorchid]لا تحدثني عن الحب دعني أجربه بنفسي[/COLOR]
[COLOR=darkgreen]~+++~[/COLOR]
[COLOR=darkorchid]ليس بالضرورة ما أكتبه يعكس حياتي..الشخصية[/COLOR]
[COLOR=darkorchid]هي في النهاية مجرد رؤيه لأفكاري..!![/COLOR]
[COLOR=darkgreen]~+++~
[COLOR=Blue][COLOR=DarkRed]Akhawi[/COLOR]@[/COLOR][COLOR=DarkRed]Group[/COLOR]
[/COLOR][B][COLOR=red]*♥أنا أسير قلب حبيبتي ومتشرد في هواها♥*[/COLOR][/B]
  رد مع اقتباس
إضافة موضوع جديد  إضافة رد


أدوات الموضوع

ضوابط المشاركة
لافيك تكتب موضوع جديد
لافيك تكتب مشاركات
لافيك تضيف مرفقات
لا فيك تعدل مشاركاتك

وسوم vB : حرك
شيفرة [IMG] : حرك
شيفرة HTML : بليد
طير و علّي


الساعة بإيدك هلق يا سيدي 19:48 (بحسب عمك غرينتش الكبير +3)


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ما بخفيك.. في قسم لا بأس به من الحقوق محفوظة، بس كمان من شان الحق والباطل في جزء مالنا علاقة فيه ولا محفوظ ولا من يحزنون
Page generated in 0.04471 seconds with 12 queries